Bauknecht BUO 3T323 P6M X Sicherheitshinweise- und installationsanleitung Manual - Page 1

Bauknecht BUO 3T323 P6M X Sicherheitshinweise- und installationsanleitung Manual - Page 1

Sponsored Links

Sicherheitshinweise- Und Installationsanleitung Manual Summary


Search in this Manual:

- Page 1

Health & Safety and Installation guide Vejledning vedrørende arbejdsmiljø og installation Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Terveys & Turvallisuus sekä Asennusopas Consignes d'installation, utilisation et sécurité Gezondheid & Veiligheid en Installatiegids Helse & Sikkerhet, og Installasjonsveiledning Hälsa & Säkerhet och Installationsanvisningar

..

2 - Page 2

2 ENGLISH Health and Safety guide .................................................................................................................... 3 Installation guide ............................................................................................................................ 27 DANSK Sundheds- og sikkerhedsvejledning ............................................................................................................... 6 Monteringsvejledning ............................................................................................................................

SAFETY INSTRUCTIONS - Page 3

3 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance carefully read these safety instructions. Keep them close at hand for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls. SAFETY WARNINGS Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8..

4 - Page 4

4 maximum allowed water temperature is 25°C. For all other models the maximum allowed water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in the case of appliances fitted with a waterstop system, do not immerse the plastic casing containing the inlet hose in water. If hoses are not long enough, contact your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses are kink-free and are not crushed. Before using the appliance for the first time, check the water inlet and drain hose for leaks. During use, the access to the rear wall should be limited in a sustainable manner such as approaching the dev..

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT - Page 5

5 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol: The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped. This appliance is manufactured with recyclable or reusable material..

SIKKERHEDSANVISNINGER - Page 6

6 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE Læs følgende sikkerhedsregler med omhu, før apparatet tages i brug. Opbevar dem på et let tilgængeligt sted til eventuel senere brug. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for tilsidesættelse af disse sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte betjeningsindstillinger. SIKKERHEDSADVARSLER Små børn (0-3 år) og børn i alderen 3-8 år skal holdes borte fra apparatet, medmindre de er under ..

DA - Page 7

7 25°C. Alle andre modeller tillader en maksimumtemperatur på 60 °C. Skær ikke slangerne over, og hvis maskinen er forsynet med et aquastopsystem, må plastdåsen for tilslutning til vand ikke sænkes ned i vandet. Hvis slangerne ikke er lange nok, bedes man henvende sig til forhandleren. Sørg for, at tilløbs- og afløbsslangerne ikke er bøjede eller klemte. Kontrollér, at tilførsels- og afløbsslangerne er tætte, inden første gangs brug. Under brug bør adgangen til bagvæggen være begrænset på en bæredygtig måde, som f.eks. ved at skubbe enheden hen til væggen eller skabe..

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN - Page 8

8 OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet : Emballagen skal derfor bortskaffes i overensstemmelse med gældende, lokale regler for affaldshåndtering. BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER Gør apparatet ubrugeligt ved at klippe strømkablet af og fjerne lågerne og hylderne (om forudsete), så børn ikke kan gemme sig i apparatet. Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges . Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Indhent yderligere oplysninger..

SICHERHEITSHINWEISE - Page 9

9 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELE- SEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen. Diese Anweisungen griffbereit zum Nachschlagen aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung. SICHERHEITSHINWEISE Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (..

HINWEISE ZUR ELEKTRIK - Page 10

10 Der Wasseranschluss muss durch einen Fachtechniker im Einklang mit Herstellerangaben und gültigen regionalen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Das Gerät muss mit neuen Schlauchsets an die Wasserleitungen angeschlossen werden. Die alten Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden. Sämtliche Schläuche mit Schellen sichern, damit sie sich während des Betriebs nicht lösen. Besondere Vorschriften des regionalen Wasserwirtschaftsamts beachten. Wasserzulaufdruck 0,05-1.0 MPa. Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig von dem Geschirrspülermodell. Wenn der installierte Zu..

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ - Page 11

11 Nach jedem Waschzyklus prüfen, dass das Reinigungsmittelfach leer ist. Reiniger, Klarspüler und Regeneriersalz außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten in den Korb oder in horizontaler Position in den Geschirrspüler gelegt werden. Am Ende eines jeden Programms und vor der Reinigung des Geschirrspülers oder Wartungsarbeiten muss der Wasserzulaufhahn ausgeschaltet und der Stecker von der Stromversorgung getrennt werden. Trennen Sie den Geschirrspüler ebenso im Falle einer Störung. R..

TURVALLISUUSOHJEET - Page 12

12 TURVALLISUUSOHJEET OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA Lue nämä turvaohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä. Pidä ne käsillä myöhempää käyttöä varten. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia; noudata niitä aina. Valmistaja ei vastaa näiden turvaohjeiden laiminlyömisestä, laitteen väärästä käytöstä tai vääristä asetuksista aiheutuvista vahingoista. TURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA Hyvin nuoret (0–3-vuotiaat) ja nuoret lapset (3–8-vuotiaat) on pidettävä turvallisen välimatkan päässä ..

13 - Page 13

13 jotta letkut eivät irtoa käytön aikana. Noudata paikallisen vesilaitoksen kaikkia voimassa olevia määräyksiä. Vedenottopaine: 0,05-1.0 MPa. Tuloveden lämpötila riippuu astianpesukoneen mallista. Jos asennetussa tuloveden letkussa on merkintä "25°C Max", suurin sallittu veden lämpötila on 25 °C. Kaikissa muissa malleissa suurin sallittu veden lämpötila on 60 °C. Letkuja ei saa lyhentää katkaisemalla. Vesivahinkosuojauksella varustetuissa laitteissa olevaa vesiliitännän muovirasiaa ei saa upottaa veteen. Jos letkut ovat liian lyhyitä, ota yhteys paikalliseen jälleenm..

YMPÄRISTÖNSUOJELU - Page 14

14 Irrota astianpesukoneen kytkennät myös minkä tahansa toimintahäiriön sattuessa. PUHDISTUS JA HUOLTO Älä koskaan käytä höyrypesuria. Käytä puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana suojakäsineitä. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista. YMPÄRISTÖNSUOJELU PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Pakkaus on valmistettu 100- prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki: Pakkauksen osat on hävitettävä vastuullisesti ja paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti. KODINKONEIDE..

CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Page 15

15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER Lisez attentivement les directives avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces directives à portée de main pour toute consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas de mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Les enfants en bas âge (0-3 ans) et l..

16 - Page 16

16 du fabricant et conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. L'appareil doit être branché à la conduite principale en utilisant de nouveaux tuyaux. Évitez de réutiliser des tuyaux usagés. Un collier doit être fermement fixé sur tous les tuyaux afin que ces derniers ne se desserrent pas lors du fonctionnement de l'appareil. Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d'eau. Pression d'alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa. La température d'entrée d'eau dépend du modèle du lave- vaisselle. Si le tuyau d'alimentation ..

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - Page 17

17 doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l'horizontale. Le robinet d'eau doit être fermé et la prise de courant débranchée à la fin de chaque programme, ou avant de nettoyer ou effectuer des réparations sur le lave-vaisselle. Débranchez également en cas de défaillance. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. Utilisez des gants de protection pour le nettoyage et l’entretien. L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’entretien. PROTECTION DE L'ENVIRONNEM..

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Page 18

18 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENO- MEN Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken zorgvuldig deze veiligheidsinstructies. Bewaar ze dicht bij de hand voor toekomstige raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik of een foute programmering van de regelknoppen. VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN GEN Heel jon..

19 - Page 19

19 Zorg er tijdens de installatie voor dat het apparaat het netsnoer niet beschadigt. Het apparaat alleen activeren als de installatie is voltooid. De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel conform de aanwijzingen van de fabrikant, en de toepasselijke plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Het apparaat moet op de watertoevoer worden aangesloten met een nieuwe set slangen. Gebruik oude sets slangen niet opnieuw. Alle slangen moeten stevig zijn aangesloten om te voorkomen dat deze losraken wanneer het apparaat in bedrijf is. Neem de geldende voorsc..

MILIEUTIPS - Page 20

20 alkalinehoudend. Zij zijn uiterst gevaarlijk als deze worden ingeslikt. Vermijd contact met de huid en ogen en houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine wanneer de deur open is. Controleer of het wasmiddelbakje leeg is na afloop van de wascyclus. Bewaar het afwasmiddel, het glansspoelmiddel en het zout buiten het bereik van kinderen. WAARSCHUWING: Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten in de mand worden gezet met de punten naar beneden of in een horizontale positie geplaatst. Aan het einde van elk programma en vóór de reiniging van de afwasmachine of het uit..

SIKKERHETSREGLER - Page 21

21 SIKKERHETSREGLER VIKTIG INFORMASJON SOM MÅ LESES OG RESPEKTERES Les disse sikkerhetsinstruksene nøye før du tar i bruk apparatet. Oppbevar alltid bruksanvisningene i nærheten for fremtidig referanse. Disse instruksene og selve apparatet er utstyrt med viktige sikkerhetsmeldinger, som alltid må leses og følges. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for unnlatelse av å følge disse sikkerhetsinstruksene, for uriktig bruk av apparatet eller feil innstilling av kontroller. FORHOLDSREGLER MED HENSYN TIL SIKKERHET Svært små (0–3 år) og små barn (3–8 år) skal holdes på avst..

22 - Page 22

22 Temperaturen i vanntilførselen avhenger av oppvaskmaskinens modell. Dersom inntakslangen som monteres er merket med "25°C Max", er maksimalt tillatt temperatur til vannet 25°C. for alle de andre modellene er høyeste temperatur 60° C. Kutt aldri slangene. På apparater med vannstoppsystem må heller ikke plastboksen på vanntilførselsslangen dyppes i vann. Hvis slangene ikke er lange nok, ta kontakt med din lokale forhandler. Sørg for at slangene for vanntilførsel og vannavløp er uten krøll eller bukter. Før maskinen tas i bruk må man kontrollere at vanntilførsels- og avløps..

MILJØINFORMASJON - Page 23

23 MILJØINFORMASJON AVFALLSBEHANDLING AV EMBALLASJE Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale, og er merket med resirkuleringssymbolet: De forskjellige delene av emballasjematerialet må derfor avhendes ifølge gjeldende miljøforskriftene til de lokale myndighetene. KASSERING AV BRUKTE HUSHOLDNINGSAPPARAT Før avfallsbehandling må apparatet ødelegges ved å kutte av strømledningen og demontere dører og hyller (hvor disse finnes) slik at barn lett ikke kan klatre inn og bli sittende fast. Apparatet er fremstilt av material som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparate..

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Page 24

24 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA Läs dessa säkerhetsföreskrifter noga innan du använder apparaten. Förvara dem nära till hands för framtida referens. I denna bruksanvisning och på apparaten finns viktiga säkerhetsvarningar som du alltid ska följa. Tillverkaren ansvarar inte för försummelse att respektera dessa säkerhetsföreskrifter, för olämplig användning av apparaten eller för felaktig inställning av reglagen. SÄKERHETSVARNINGAR Barn (0–8 år) ska hållas på avstånd från apparaten förutom om de hålls under ständig uppsikt. Barn från 8..

25 - Page 25

25 Kapa aldrig slangarna. Doppa aldrig plastlådan innehållande vattenstoppsystemet i vatten på maskiner med vattenstoppsystem. Vänd dig till en återförsäljare om slangarna inte är tillräckligt långa. Försäkra dig om att tillopps- och avloppsslangarna inte är vikta eller igentäppta. Kontrollera att vatten- och avloppsslangarna är täta innan maskinen används första gången. Vid användning ska åtkomst till den bakre väggen vara begränsad på ett hållbart sätt, t.ex. att ställa maskinen mot väggen eller en möbelskiva. När apparaten installeras ska du säkerställa at..

MILJÖRÅD - Page 26

26 MILJÖRÅD KASSERING AV EMBALLAGEMATERIALET Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen : Därför ska de olika delarna av förpackningen kasseras på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering. KASSERING AV HUSHÅLLSAPPARATER Gör apparaten obrukbar innan den kasseras genom att klippa av nätkabeln. Avlägsna även luckor och hyllor (i förekommande fall) så att barn inte kan klättra in och bli instängda i den. Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller åter..

min: 600/450 - Page 27

27 a b 820 - 900 max: 600 598 mm min: 600/450 820-900 448 820-900 2x 3,5x16 mm 2x 3,5x16 mm c c e f g d SERVICE 1 3 4 2 5 = = f g b a

..

03/2016 - lr- Xerox Fabriano - Page 28

28 min: 400 mm max: 800 mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm min: 25mm min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm 6 7 a e d d 195142783.00 03/2016 - lr- Xerox Fabriano 001

..
Health & Safety
and
Installation guide
Vejledning vedrørende arbejdsmiljø
og
installation
Sicherheitshinweise
und
Installationsanleitung
Terveys & Turvallisuus
sekä
Asennusopas
Consignes d'installation, utilisation
et
sécurité
Gezondheid & Veiligheid
en
Installatiegids
Helse & Sikkerhet,
og
Installasjonsveiledning
Hälsa & Säkerhet
och
Installationsanvisningar