Pioneer MVH-S010UB User Manual - Page 1

Pioneer MVH-S010UB User Manual - Page 1

Sponsored Links

User Manual Summary

Search in this Manual:

- Page 1

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский DIGITAL MEDIA RECEIVER RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS DIGITALER MEDIA RECEIVER DIGITALE MEDIA-RECEIVER ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР MVH-S100UI MVH-S100UB MVH-S100UBG MVH-S100UBA MVH-S100UBW MVH-S010UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя


Pioneer Corporation - Page 2

2 En Before You Start ......................................................................... 3 Getting Started .......................................................................... 4 Radio ............................................................................................ 6 USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 App Mode .................................................................................... 9 Spotify® ........................................................................................ 9 Using Pioneer AR..

Thank you for purchasing this PIONEER product - Page 3

3 En English Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: Eesti: Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/ EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http:// Magyar: Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http:// www.pionee..

If you experience problems - Page 4

4 En • This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065. If you experience problems Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. MVH-S100UI/S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ S010UB Getting Started Basic operation M.C. (multi-control) dial BAND/ USB port Display window SRC (source)/OFF DISP (display) Detach button AUX input jack (3.5 mm stereo jack) MUTE Frequently used operations * When this unit’s blue/white lead..

English - Page 5

5 En English Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it. Important • Avoid subjecting the front panel to excessive shock. • Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. • Always store the detached front panel in a protective case or bag. When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the display. 1 Press the M.C. dial. The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set at this time, turn the M.C...

To seek a station manually - Page 6

6 En NOTE The options vary depending on the unit. The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations. Menu Item Description FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [100], [50] SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output. [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Select w..

USB devices (including Android™)/iPod - Page 7

7 En English The unit searches for a station by PTY (program type) information. 1 Press during FM reception. 2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS]. 3 Press the M.C. dial. The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is displayed. NOTES • To cancel the search, press the M.C. dial. • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. • If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for about two seconds and then..

Useful functions for iPod - Page 8

8 En Search for a file from a list 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired file (folder) name or category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts. View a list of the files in the selected folder/category*1 Press the M.C. dial when a folder/ category is selected. Play a song in the selected folder/ category*1 Press and hold the M.C. dial when a folder/category is selected. Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired category list,..

Playback of an application via the unit - Page 9

9 En English • Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to resume playback. • The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to [CONTROL iPod]. – Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection • The volume can only be adjusted from the unit. (APP mode is not available for MVH-S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ S010UB.) You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit. For details on compatible devices, vi..

Using Pioneer ARC APP - Page 10

10 En • iPhone via USB (page 7) 2 Press SRC / OFF to select [SPOTIFY]. 3 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback. Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 11). NOTE The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/ playlist/radio) you want to play. Purpose Operation Skip a track Press or . Search for a track from a list 1 Press (list) to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, th..

Making a connection with Pioneer ARC APP - Page 11

11 En English 1 Connect this unit with the mobile device. • iPhone/Android device via USB (page 7) Proceed to step 6 if you select the USB connection for iPhone. 2 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm. 5 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via USB. If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 14), Pioneer ARC APP on the Android device starts automatically, and all the steps are finished. NOTE If Pioneer ARC AP..

AUDIO settings - Page 12

12 En Menu Item Description FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the broadcast signal conditions of the FM band signal. (Available only when FM band is selected.) BSM Store the six strongest stations on the number buttons ( 1 / to 6 / ) automatically. REGIONAL [ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional programs when AF (alternative frequencies search) is selected. (Available only when FM band is selected.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] Restrict the tuning station according to the signal strength. TA ..

SYSTEM settings - Page 13

13 En English BALANCE Adjust the left and right speaker balance. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Select an equalizer band and level for further customising. Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Equalizer level: [+6] to [–6] Select or customise the equalizer curve. [CUSTOM1] can be set separately for each source. However, each of the below combinations are set to the same setting automatically. • USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY, and APP (iPhone) [CUSTOM2] is a shared setting used for all sources. You can also switch ..

ILLUMINATION settings - Page 14

14 En AUTO PI [ON], [OFF] Search for a different station with the same programming, even if using a preset station. AUX [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device connected to the unit. SPOTIFY [ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify function. MUTE MODE (Only for MVH-S100UI) [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Mute or attenuate sound automatically when a signal from equipment with a mute function is received. PW SAVE * [ON], [OFF] Reduce the battery power consumption. Turning on the source is the only operation allowed when this function is on. ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CON..

Connections/Installation - Page 15

15 En English Important • When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain. • Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction. – Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. – When speaker output is used by 4 channels, use speakers over 50 W (maximum input power) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit. – When..

When not using the supplied - Page 16

16 En Blue/white The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect and when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect and Blue/white Connect to the system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white Connect to the auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Yellow/black (Only for MVH- S100UI) If you use equipment with a Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Speaker leads White: Front lef..

English - Page 17

17 En English Tapping screw (5 mm × 9 mm, not supplied with product) Mounting bracket Dashboard or console Using the included bracket Check to make sure that the included bracket matches your particular model of vehicle and then attach it to the unit as shown below. Removing the unit (installed with the supplied mounting sleeve) 1 Remove the trim ring. Trim ring Notched tab • Releasing the front panel allows easier access to the trim ring. • When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until ..

Additional Information - Page 18

18 En The display automatically returns to the normal display. → No operations have been made for about 30 seconds. –Perform an operation. The repeat play range changes unexpectedly. → Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. –Select the repeat play range again. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when [FLD] (folder repeat) is selected. –Select another repeat play range. The sound is intermittent. → You are using a device, such as a cellular ph..

Handling guidelines - Page 19

19 En English is displayed, reconnect the iPod and reset it. STOP → There are no songs in the current list. –Select a list that contains songs. NOT FOUND → No related songs. –Transfer songs to the iPod. APP START UP APP → The application has not started running yet. –Operate the mobile device to start up the application. Spotify CHECK APP → Connection to the Spotify application failed. –Follow the instructions that appear on the screen. USB storage device • Connections via USB hubs are not supported. • Firmly secure the USB storage device before driving. Do not let the U..

Example of a hierarchy - Page 20

20 En • FLAC files may not be playable, depending on the encoder. USB device • There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for –iPod touch (1st through 6th generation) –iPod classic –iPod with video –iPod nano (1st through 7th generation) –iPhone 6s –iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 ..

Specifications - Page 21

21 En English WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: –Redistributions of source code must retain the above copyright notice, ..

FM tuner - Page 22

22 En WAV signal format: Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network) MW tuner Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network) LW tuner Frequency range: 153 kHz to 281 kHz Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network) NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice.


English - Page 23

23 En English


Table des matières - Page 24

2 Fr Avant de commencer ................................................................ 2 Mise en route .............................................................................. 3 Radio ............................................................................................ 5 USB/iPod/AUX ............................................................................ 6 Mode d’application ................................................................... 9 Spotify® ........................................................................................ 9 Utilisation de Pioneer ARC..

Si vous rencontrez des problèmes - Page 25

3 Fr Français • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur. • Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne. • Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de sécurité. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche. MVH-S100UI/S100UB/S10..

Retirer - Page 26

4 Fr Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer. Important • Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs. • Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées. • Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac. Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] s’affiche. 1 Appuyez sur la molette M.C. . Si vous n’utilisez pas l’appareil ..

Français - Page 27

5 Fr Français 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider. 1 Appuyez longuement sur SRC / OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension. 2 Appuyez longuement sur SRC / OFF pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider. REMARQUE Les options varient selon les appareils. Réglages INITIAL Élément de menu Description FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 ..

Pour rechercher une station manuellement - Page 28

6 Fr Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques ( 1 / à 6 / ). 1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider. Pour rechercher une station manuellement 1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station. Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrêt..


7 Fr Français PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Connexions AOA Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 11. Connexion MTP Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, s..

Fonctions utiles pour iPod - Page 30

8 Fr Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la liste de catégories de votre choix, puis appuyez sur pour accéder au mode de recherche alphabétique. (Pour accéder au mode de recherche alphabétique, vous pouvez également tourner deux fois la molette M.C. .) 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une lettre, puis appuyez pour afficher la liste alphabétique. Pour annuler la recherche alphabétique, appuyez sur BAND / . Lecture répétée Appuyez sur 6 / . Lecture aléatoire Appuyez sur 5 / . Lectu..

Lecture d’une application via cet appareil - Page 31

9 Fr Français [ CONTROL iPod ] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod raccordé. [ CONTROL AUDIO ] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l’appareil ou par la télécommande fournie. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension. REMARQUES • Vous pouvez également commuter le mode de commande en appuyant sur iPod (uniquement pour le modèle MVH-S100UI). • La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d’un morceau. Utilisez l..

Écoute de Spotify - Page 32

10 Fr Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http:// L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter afin d’obtenir les dernières informations sur la compatibilité. Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’application Spotify sur votre iPhone. Vous pouvez la télécharger sur iTunes App Store. Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l’application ..

Connectez-vous à Pioneer ARC APP - Page 33

11 Fr Français (Pioneer ARC APP pour iPhone n’est pas disponible pour MVH-S100UB/ S100UBG/S100UBA/S100UBW/S010UB.) Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section d’aide de l’application. ATTENTION N’essayez pas d’utiliser l’application tout en condu..

• - Page 34

12 Fr Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal. 1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider. • Réglages FUNCTION (page 12) • Réglages AUDIO (page 13) • Réglages SYSTEM (page 14) • Réglages ILLUMINATION (page 15) 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. REMARQUES • Les éléments de menu liés à l’iPod dans les tableaux suivants ne sont pas disponibles pour le modèle MVH-S100UB/S100UBG/S..

Français - Page 35

13 Fr Français NEWS [ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée avec des bulletins d’informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) SEEK [MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés. SAVE Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify. UNSAVE Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE]. S.RTRV [1] (efficace pour les taux de compression fa..

14 - Page 36

14 Fr *1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5). *2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5). *3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W]. SUB.W CTRL *2*3 Fréquence de coupure : [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de sortie : [–24] à [+6] Niveau de la pente : [–12], [– 24] Seules les fréquences inférieures à celles de la gamme sélectionnée sont émises par le haut-parleur d’extrêmes graves. BASS B..

Français - Page 37

15 Fr Français * [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule. PW SAVE * [ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la batterie. L’activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée. ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Sélectionnez ..

Raccordements/Installation - Page 38

16 Fr Important • Lorsque vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne qui détecte le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d’entraîner une fuite de la batterie. • L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. – Véhicules équipés d’une batterie de 12 volts et d’une mise à la terre négative. – Lorsque la sortie de l’enceinte est utilisée par 4 stations, utilisez les haut-pa..

Cordon d’alimentation - Page 39

17 Fr Français Cordon d’alimentation Vers l’entrée du cordon d’alimentation La fonction du et du peut varier selon le type de véhicule. Dans ce cas, veillez à brancher le au et le au . Jaune Secours (ou accessoire) Jaune À raccorder à la borne d’alimentation constante de 12 V. Rouge Accessoire (ou secours) Rouge À raccorder à la borne commandée par la clé de contact (12 V CC). Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres. Noir (masse du châssis) Bleu/blanc La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de véhicule. Raccordez le et le lorsque la b..

Installation pour montage - Page 40

18 Fr lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°. • Pour l’installation, afin d’assurer une dispersion de chaleur adéquate lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la face arrière et à enrouler tout câble gênant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installation pour montage DIN 1 Insérez le manchon de montage fourni dans le tableau de bord. 2 Fixez le manchon de montage à l’aide d’un tournevis pour plier les languettes métalliques (90°) et les mettre en place. Tableau de bord..

Français - Page 41

19 Fr Français L’affichage redevient automatiquement ordinaire. → Vous n’avez exécuté aucune opération pendant environ 30 secondes. –Exécutez une opération. L’étendue de lecture répétée change de manière inattendue. → En fonction de l’étendue de lecture répétée, l’étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre piste ou pendant l’avance ou le retour rapide. –Sélectionnez à nouveau l’étendue de lecture répétée. Un sous-dossier n’est pas lu. → Il est impossible de lire les sous- dossiers lorsque [F..


20 Fr • Déconnectez le périphérique USB. • Changez de source. → Panne de l’iPod. –Débranchez le câble de l’iPod. Une fois le menu principal de l’iPod affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod. ERROR-23 → Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. –Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. ERROR-16 → La version du microprogramme de l’iPod est désuète. –Mettez à jour la version de l’iPod. → Panne de l’iPod. –Débranchez le câble de l’iPod. Une fois le menu principal de l’iPod affiché, reconnectez et réini..


21 Fr Français Fichiers MP3 Fichiers WAV • Il est impossible de connecter les formats de fichier WAV via MTP. Fichiers FLAC • Il est impossible de connecter les formats de fichier FLAC via MTP. • Selon l’encodeur, les fichiers FLAC risquent d’être illisibles. Périphérique USB • Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiqu..

: Affichage - Page 44

22 Fr iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous la forme de source et sous forme binaire,..

Français - Page 45

23 Fr Français Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Panneau avant : 188 mm × 58 mm × 17 mm D Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 17 mm Poids : 0,5 kg Audio Puissance de sortie maximale : • 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut-parleur d’extrêmes graves) • 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour haut-parleur d’extrêmes graves) Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, impédance de charge 4 Ω, avec les deux canaux entraînés) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) N..

Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER - Page 46

2 It Prima di iniziare ......................................................................... 2 Operazioni preliminari .............................................................. 3 Radio ............................................................................................ 6 USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 Modalità app .............................................................................. 9 Spotify® ...................................................................................... 10 Utilizzare Pioneer ARC..

MVH-S100UI/S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ - Page 47

3 It Italiano ATTENZIONE • Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento. • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno. • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. • Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elett..

Rimozione del frontalino - Page 48

4 It * Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente. Indicazione del display Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C. . Premere MUTE per disattivare il volume dell’unità. Premere nuovamente MUTE oppure ruotare la ghiera M.C. per attivare il volume. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF . Cambiare la visualizzazione delle informazioni Premere ripetutamente D..

Annullamento della visualizzazione di - Page 49

5 It Italiano 3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare. 4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. NOTE • È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC / OFF . • Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 14) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5). 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la g..

Ricezione delle stazioni preimpostate - Page 50

6 It Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM. 1 Premere SRC / OFF per selezionare [RADIO]. 2 Premere BAND / per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. 3 Premere un pulsante numerico (da 1 / a 6 / ). TIP I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impos..

Dispositivi USB (incluso Android™)/iPod - Page 51

7 It Italiano 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/ INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS]. 3 Premere la ghiera M.C. . L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma. NOTE • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C. . • Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso. • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla ..

Modalità di riproduzione collegamento - Page 52

8 It Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione. Visualizzare un elenco di file nella cartella/categoria selezionata*1 Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. Riprodurre un brano nella cartella/ categoria selezionata*1 Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/ categor..

Riproduzione di un’applicazione attraverso - Page 53

9 It Italiano Controllo iPod È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso. I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione. – iPod nano 1° generazione, iPod con video 1 Premere BAND / durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di controllo. [ CONTROL iPod ]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod collegato. [ CONTROL AUDIO ]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti dell’unità o del telecomando in dotazione. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso ..

Operazioni di base - Page 54

10 It (MVH-S100UI è compatibile solo con Spotify installato su iPhone.) Spotify è un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http:// L’applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https:// Per utilizzare Spotify durante la guida, per prima cosa scaricare la app Spotify sull’iPhone. È possibile effettuare il download da iTunes App Store. Scegliere un account gratuito o Pr..

Effettuare una connessione con Pioneer ARC - Page 55

11 It Italiano (Pioneer ARC APP per iPhone non è disponibile per MVH-S100UB/S100UBG/ S100UBA/S100UBW/S010UB.) È possibile utilizzare l’unità dall’applicazione Pioneer ARC APP installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione di supporto dell’applicazione. AVVERTENZA Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e..

Impostazioni FUNCTION - Page 56

12 It È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare. • Impostazioni FUNCTION (pagina 12) • Impostazioni AUDIO (pagina 13) • Impostazioni SYSTEM (pagina 14) • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 15) 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. NOTE • Le voci di menu relative a iPod elencate nelle seguenti tabelle non sono disponibili per MVH-S100UB/S100UBG/S100UBA/S10..

Impostazioni AUDIO - Page 57

13 It Italiano NEWS [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. SAVE Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell’elenco musicale in Spotify. UNSAVE Rimuovere le informazioni memorizzate in [SAVE]. S.RTRV [1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] Potenziare l’audio com..

Impostazioni SYSTEM - Page 58

14 It *1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5). *2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5). *3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W]. SUB.W CTRL *2*3 Frequenza di cutoff: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di output: da [–24] a [+6] Livello di pendenza: [–12], [– 24] Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori a quelle presenti nell’intervallo selezionato. BASS BOOST Da [0] a [+6] Selezionare il liv..

Impostazioni ILLUMINATION - Page 59

15 It Italiano * [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio). ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Selezionare il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo Android. P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all’unità è collegato..

L’unità - Page 60

16 It – Non collegare il cavo negativo dell’altoparlante direttamente alla messa a terra. – Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti. • Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster. • Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimen..

Installazione - Page 61

17 It Italiano Viola: posteriore destra o subwoofer Viola/nero: posteriore destra o subwoofer Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso in due. In questo caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori. NOTE • Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare riferimento a [SP-P/O MODE] (pagina 5). L’uscita subwoofer dell’unità è monofonica. • Quando si utilizza un subwoofer da 2 Ω, assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/ nero. Amplificatore di potenza ..

Rimozione dell’unità (installata - Page 62

18 It Rimozione dell’unità (installata con il riduttore di montaggio in dotazione) 1 Rimuovere l’anello di rivestimento. Anello di rivestimento Linguetta a tacche • Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all’anello di rivestimento. • Quando l’anello di rivestimento viene nuovamente collegato, puntare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso. 2 Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell’unità finché non scattano in posizione. 3 Estrarre l’unità dal cruscotto. Vite Forcella Il display torna automaticame..

Linee guida di - Page 63

19 It Italiano NO AUDIO → Non sono presenti brani. –Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione. → Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata. –Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza. SKIPPED → Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM. –I file protetti vengono ignorati. PROTECT → Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato. –Sostituire il dispositivo USB. N/A USB → Il dispositivo USB connesso non è supportato dall’unità. –Scollegare il dispositivo e sost..

Compatibilità audio - Page 64

20 It • Le impostazioni dell’iPod, come ad esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l’iPod è collegato all’unità. Una volta scollegato l’iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali. • Il testo incompatibile salvato sull’iPod non verrà visualizzato dall’unità. • Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file). • L’unità potrebbe non funzionare correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA. ..

Sequenza di file audio - Page 65

21 It Italiano –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone • Le operazioni possono variare in base alla generazione e/o alla versione del software dell’iPod. • Gli utenti dell’iPod con Lightning Connector devono utilizzare il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPod). • Gli utenti dell’iPod con Dock Connector devono utilizzare CD- IU51. Per dettagli, consultare il rivenditore. • Fare riferimento ai manuali dell’iPod per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato. • Audiolibri, Podcast: compatibile ATTENZIONE Pioneer declina ogni responsabilità p..

iPod & iPhone - Page 66


Caratteristiche tecniche e design sono - Page 67

23 It Italiano NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.


Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER - Page 68

2 Es Antes de empezar ...................................................................... 2 Procedimientos iniciales .......................................................... 3 Radio ............................................................................................ 6 USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 Modo app .................................................................................... 9 Spotify® ...................................................................................... 10 Uso de Pioneer ARC APP ......

MVH-S100UI/S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ - Page 69

3 Es Español PRECAUCIÓN • No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos. • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. • El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania. • Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispositivos..

Indicaciones en pantalla - Page 70

4 Es * Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para replegar la antena, apague la fuente. Indicaciones en pantalla Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo. Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces. Cambiar la información mostrada Pulse DISP varias veces. Volver a la visualización/lista anterior Pulse BAND / . Volver a la visualizac..

Cancelación de la pantalla de demostración - Page 71

5 Es Español 3 [QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes. Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar. 4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes. NOTAS • Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC / OFF . • La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 14) y los ajustes de INITIAL (página 5). 1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. 2 Gire el selector M.C. par..

Para buscar una emisora manualmente - Page 72

6 Es Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su utilización en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM. 1 Pulse SRC / OFF para seleccionar [RADIO]. 2 Pulse BAND / para seleccionar la banda entre las opciones [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. 3 Pulse un botón numérico (de 1 / a 6 / ). SUGERENCIA Los botones / también pueden utilizarse para se..

USB dispositivos (incluyendo Android™)/iPod - Page 73

7 Es Español 3 Presione el selector M.C. . La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre de su servicio de programas. NOTAS • Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C. . • El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido. • Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FOUND] durante aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original. NOTA La función iPod no está disponible para MVH-S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ S010UB. Desconecte los aur..

Modo de reproducción por asociación - Page 74

8 Es Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar la lista. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar el nombre del archivo (o carpeta) o la categoría que busca y, a continuación, presione para confirmar. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar el archivo que desee y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción. Ver una lista de los archivos de la carpeta/categoría seleccionada*1 Presione el selector M.C. después de seleccionar una carpeta/categoría. Reproducir una canción de la carpeta/ categoría seleccionada*1 Mantenga presionado el selector M.C. despu..

Control de iPod - Page 75

9 Es Español Control de iPod Puede controlar la unidad a través de un iPod conectado. Los siguientes modelos de iPod no son compatibles con esta función. – iPod nano 1.ª generación, iPod con vídeo 1 Pulse BAND / durante la reproducción y, a continuación, seleccione el modo de control. [ CONTROL iPod ]: la función de iPod de la unidad puede controlarse desde el iPod conectado. [ CONTROL AUDIO ]: la función de iPod de la unidad solo puede controlarse desde los botones de la unidad o el mando a distancia suministrado. En este modo, no es posible encender ni apagar el iPod conectado..

Funcionamiento básico - Page 76

10 Es (MVH-S100UI solo es compatible con Spotify instalado en iPhone.) Spotify es un servicio de distribución de música en streaming que no está afiliado a Pioneer. Más información disponible en La aplicación de Spotify está disponible para teléfonos compatibles. Visite para consultar la información sobre compatibilidad más reciente. Para disfrutar de Spotify durante la conducción, primero descargue la aplicación Spotify en su iPhone. Puede descargarla en iTunes App Store. Seleccione una cuenta gratis o una cuenta Premium de p..

Cómo realizar una conexión con Pioneer ARC - Page 77

11 Es Español NOTA Algunas funciones de Spotify no pueden controlarse desde esta unidad. (Pioneer ARC APP para iPhone no está disponible para MVH-S100UB/ S100UBG/S100UBA/S100UBW/S010UB.) Puede utilizar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/Android. En algunos casos, puede controlar aspectos de la aplicación, como por ejemplo selección de fuente, pausa, etc., al utilizar la unidad. Para obtener más información sobre las operaciones que están disponibles en la aplicación, consulte la sección de ayuda de la aplicación. ADVERTENCIA No trate de controlar..

Cómo escuchar música en Android - Page 78

12 Es 1 Pulse SRC / OFF para seleccionar [ANDROID]. Funcionamiento básico Puede ajustar diferentes valores en el menú principal. 1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y, a continuación, presione para confirmar. • Ajustes de FUNCTION (página 12) • Ajustes de AUDIO (página 13) • Ajustes de SYSTEM (página 14) • Ajustes de ILLUMINATION (página 15) 3 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione para confirmar. Cómo escuchar música en Android ..

Ajustes de AUDIO - Page 79

13 Es Español AF [ON], [OFF] Permite a la unidad volver a sintonizar una frecuencia diferente que ofrezca la misma emisora. (Disponible solo si se selecciona la banda FM.) NEWS [ON], [OFF] Interrumpe la fuente activa con programas de noticias. (Disponible solo si se selecciona la banda FM.) SEEK [MAN], [PCH] Permite utilizar los botones o para buscar emisoras una a una (sintonización manual) o seleccionar una emisora a partir de los canales memorizados. SAVE Almacena la información sobre la canción que se está reproduciendo en su lista de música en Spotify. UNSAVE Borra la informació..

Ajustes de SYSTEM - Page 80

14 Es *1 No está disponible si [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE], en los ajustes de INITIAL (página 5). LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Permite aplicar compensación para disfrutar de un sonido nítido con el volumen más bajo. SUB.W *2 [NOR], [REV], [OFF] Seleccione la fase del subwoofer. SUB.W CTRL *2*3 Frecuencia de corte: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nivel de salida: de [–24] a [+6] Nivel de curva: [–12], [–24] El subwoofer solo emite las frecuencias por debajo del intervalo seleccionado. BASS BOOST De [0] a [+6] Seleccione el niv..

Ajustes de ILLUMINATION - Page 81

15 Es Español * [PW SAVE] se cancela y se desconecta la batería del vehículo, por lo que tendrá que volver a encenderse una vez conectada de nuevo la batería. Si [PW SAVE] está desactivado, en función de los métodos de conexión, es posible que la unidad continúe consumiendo energía de la batería si el contacto del vehículo no incorpora una posición ACC (accesorio). PW SAVE * [ON], [OFF] Reduce el consumo de la batería. La activación de la fuente es la única operación permitida cuando esta función está activada. ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método ..

Conexiones/instalación - Page 82

16 Es Importante • Si instala esta unidad en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en el contacto, si no conecta el cable rojo al terminal que detecta el funcionamiento de la llave de contacto la batería podría agotarse. • Si utiliza esta unidad en condiciones diferentes de las descritas, podría producirse un incendio o una avería. – Vehículos con una batería de 12 V y una conexión a tierra negativa. – Cuando los 4 canales utilizan la salida del altavoz, use altavoces de más de 50 W (alimentación de entrada máxima) y de entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No util..

Amplificador (vendido por - Page 83

17 Es Español Reserva (o adicional) Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante de 12 V. Rojo Adicional (o reserva) Rojo Conectar al terminal controlado por el interruptor de encendido (12 V CC). Conecte cada cable con el cable del mismo color. Negro (tierra del chasis) Azul/blanco La posición de las clavijas del conector ISO será diferente en función del tipo de vehículo. Conecte y cuando la clavija 5 sea de control de antena. En otro tipo de vehículo, nunca conecte y . Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador (máx. 300 mA 12 V CC). Azul/..

• - Page 84

18 Es Salpicadero Carcasa de montaje • Asegúrese de que la unidad está instalada de forma segura. Una instalación inestable podría provocar saltos u otros errores. Cuando no utilice la carcasa de montaje suministrada 1 Alinee los orificios del soporte de montaje con los de los laterales de la unidad para colocar el soporte. 2 Enrosque un tornillo en cada lateral para fijar la unidad en su lugar. Tornillo de rosca cortante (5 mm × 9 mm, no suministrado con el producto) Soporte de montaje Salpicadero o consola Uso del soporte incluido Compruebe que el soporte incluido coincide con el m..

Información complementaria - Page 85

19 Es Español El visor vuelve automáticamente a la visualización normal. → No se han realizado operaciones en aproximadamente 30 segundos. –Realice una operación. El intervalo de la reproducción repetida cambia de forma imprevista. → En función del intervalo de la reproducción repetida, es posible que el intervalo seleccionado se modifique cuando se selecciona otra carpeta o pista o durante el avance o retroceso rápido. –Seleccione de nuevo el intervalo de la reproducción repetida. No se reproduce una subcarpeta. → Las subcarpetas no pueden reproducirse si se ha seleccion..


20 Es –Desconecte el cable del iPod. Cuando aparezca el menú principal del iPod, vuelva a conectar el iPod y reinícielo. ERROR-23 → El dispositivo USB no se ha formateado correctamente. –Formatee el dispositivo USB con los formatos FAT12, FAT16 o FAT32. ERROR-16 → La versión del firmware del iPod es antigua. –Actualice la versión del iPod. → Error del iPod. –Desconecte el cable del iPod. Cuando aparezca el menú principal del iPod, vuelva a conectar el iPod y reinícielo. STOP → No hay canciones en la lista actual. –Seleccione una lista que contenga canciones. NOT FOUN..

Secuencia de archivos - Page 87

21 Es Español Archivos MP3 Archivos WAV • Los formatos de archivo WAV no pueden conectarse a través de MTP. Archivos FLAC • Los formatos de archivo FLAC no pueden conectarse a través de MTP. • En función del codificador, es posible que los archivos FLAC no puedan reproducirse. Dispositivo USB • La reproducción de archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquía de carpetas compleja podría tardar un poco en empezar. Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream con vídeo No compatible Extensión del archivo .mp3 Tasa de bits De ..

Ejemplo de una jerarquía - Page 88

22 Es Ejemplo de una jerarquía iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. Carpeta Archivo de audio comprimido a : secuencia de reproducción De 01 a 05: número de carpeta Tabla de caracteres de ruso Copyright y marcas registradas D : visor C : carácter WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, In..

Android & Google Play - Page 89

23 Es Español “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar el funcionamiento inalámbrico. Android & Google Play Android, Google Play y el logotipo de Go..

Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts - Page 90

2 De Bevor Sie beginnen ................................................................... 2 Erste Schritte ............................................................................... 3 Radio ............................................................................................ 6 USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 App-Modus ................................................................................. 9 Spotify® ...................................................................................... 10 Verwenden von Pione..

MVH-S100UI/S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ - Page 91

3 De Deutsch WARNUNG • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen. • Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen. VORSICHT • Lassen Si..

Abnehmen des Bedienfelds - Page 92

4 De * Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus. Anzeige im Display Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C. -Regler. Drücken Sie MUTE , um das Gerät stummzuschalten. Drücken Sie erneut MUTE oder drehen Sie den M.C. - Regler, um die Stummschaltung aufzuheben. Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF . Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP . Z..

Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF) - Page 93

5 De Deutsch 3 [QUIT :YES] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen wurden. Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren, drehen Sie den M.C. -Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. 4 Drehen Sie den M.C. -Regler, um die Einstellungen zu bestätigen. HINWEISE • Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC / OFF abbrechen. • Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM- (Seite 14) und INITIAL- Einstellungen (Seite 5) vorgenommen werden. 1 Drehen Sie den M.C. -Regler, um das Hauptmenü a..

Sender manuell suchen - Page 94

6 De Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS- Signale für FM-Sender übertragen. 1 Drücken Sie SRC / OFF , um [RADIO] auszuwählen. 2 Drücken Sie BAND / , um das Band auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW]. 3 Drücke Sie eine Zifferntaste ( 1 / bis 6 / ). TIPP Die / -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten..

USB-Geräte (einschließlich Android™)/iPod - Page 95

7 De Deutsch 1 Drücken Sie während des FM-Empfangs . 2 Drehen Sie den M.C. -Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS]. 3 Drücken Sie den M.C. -Regler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt. HINWEISE • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C. -Regler. • Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen. • Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NOT FOUND] ange..

De - Page 96

8 De Zweck Bedienung Ordner/Album auswählen*1 Drücken Sie 1 / bzw. 2 / . Track/Titel (Kapitel) auswählen Drücken Sie bzw. . Vor- oder zurückspulen*2 Halten Sie bzw. gedrückt. In einer Liste nach einer Datei suchen 1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C. -Regler, um den Namen oder die Kategorie der/des gewünschten Datei/Ordners auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. 3 Drehen Sie den M.C. -Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet. Eine L..

Modus der verknüpften Wiedergabe - Page 97

9 De Deutsch *2 Wenn Sie während der Wiedergabe einer VBR-Datei die Vor- oder Rückspulfunktion verwenden, kann es sein, dass die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt wird. Modus der verknüpften Wiedergabe Sie können auf Musiktitel zugreifen, die einen Bezug zu dem momentan wiedergegebenen Interpreten, Album oder Genre haben. 1 Halten Sie, während Sie einen Titel anhören, gedrückt, um in den Modus der verknüpften Wiedergabe zu wechseln. 2 Drehen Sie den M.C. -Regler, um den Modus auszuwählen ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestäti..

Wiedergabe einer Anwendung über das - Page 98

10 De ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIONALITÄT SOLCHER APPS TRÄGT DER ANBIETER DER APP. 1 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem mobilen Gerät. • iPhone über USB (Seite 7) 2 Drücken Sie SRC / OFF , um [APP] auszuwählen. 3 Bedienen Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten. Grundlegende Bedienvorgänge In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 12). (MVH-S100UI ist nur kompatibel mit Spotify bei Installation auf iPhone.) Spotify ist ein Musikstreaming-Dienst, der nicht mit Pioneer verbunden ist. Weitere Informationen sind u..

Verbinden Sie dieses Gerät mit dem mobilen Gerät. - Page 99

11 De Deutsch HINWEIS Einige Funktionen von Spotify lassen sich möglicherweise nicht mit dem Gerät bedienen. In einer Liste nach einem Titel suchen 1 Drücken Sie (Liste), um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C. -Regler, um die gewünschte Kategorie auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. 3 Drehen Sie den M.C. -Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet. Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/PAUSE . Daumen hoch (Nur für Radio) Drücken Sie 1 / . Daumen runt..

Grundlegende Bedienvorgänge - Page 100

12 De Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die USB-Verbindung für iPhone auswählen. 2 Drehen Sie den M.C. -Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. 3 Drehen Sie den M.C. -Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. 4 Drehen Sie den M.C. -Regler, um [ANDROID WIRED] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. 5 Drehen Sie den M.C. -Regler, um für ein über USB angeschlossenes Android-Gerät [APP CONTROL] auszuwählen. Wenn [ON] unter [P.APP AUTO ON] (Seite 15) ausgewählt wird, startet Pioneer ARC APP am Android-Ge..

Deutsch - Page 101

13 De Deutsch Menüpunkt Beschreibung FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band- Signals abstimmen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). BSM Die sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten ( 1 / bis 6 / ) speichern. REGIONAL [ON], [OFF] Den Empfang auf bestimmte Regionalprogramme beschränken, wenn AF (alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] Die Suche auf Sender mit ausreichender..

AUDIO-Einstellungen - Page 102

14 De AUDIO-Einstellungen Menüpunkt Beschreibung FADER *1 Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen. BALANCE Balance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Wählen Sie ein Equalizer- Band und einen Pegel aus, um weitere Anpassungen vorzunehmen. Equalizer-Band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Equalizer-Pegel: [+6] bis [–6] Equalizer-Kurve auswählen oder anpassen. [CUSTOM1] kann für jede Quelle separat eingestellt werden. Jede der nachstehenden Kombinationen wird jedoch auto..

ILLUMINATION-Einstellungen - Page 103

15 De Deutsch Menüpunkt Beschreibung LANGUAGE [ENG] (Englisch), [РУС] (Russisch), [TUR] (Türkisch) Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen. CLOCK SET Einstellung der Uhr (Seite 5). 12H/24H [12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats. AUTO PI [ON], [OFF] Auch bei Verwendung eines voreingestellten Senders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen. AUX [ON], [OFF] Wählen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden. SPOTIFY [ON], [OFF] Wählen Sie [ON], wenn Sie die Spotify- Funktio..

Anschlüsse/Einbau - Page 104

16 De Wichtig • Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat, und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wird, der die Betätigung des Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung der Batterie führen. • Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen. – Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung. – Wenn der Lautsprecherausgang von 4 Kanälen genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit über 5..

Stromkabel - Page 105

17 De Deutsch Stromkabel Zum Stromkabeleingang Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von und abweichen. Achten Sie in diesem Fall darauf, an und an anzuschließen. Gelb Konstantspannung (oder Zündschlossstrom) Gelb An der 12-V- Konstantspannungsbuchse anschließen. Rot Zündschlossstrom (oder Konstantspannung) Rot An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse (12 V Gleichspannung) anschließen. Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte miteinander. Schwarz (Gehäuseerdung) Blauweiß Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie und , wenn Pol 5 zur A..

Einbau in einer DIN- - Page 106

18 De • Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo: – es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann. – es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann. • Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhitzt. Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung, ein. • Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60 ° eingebaut wird. • Achten Sie, um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung des Geräts sicherzustellen, beim Einbau darauf, reichlich Platz hin..

Zusätzliche Informationen - Page 107

19 De Deutsch Seiten des Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten. 3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett. Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige zurück. → Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt. – Führen Sie einen Bedienvorgang aus. Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet. → Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/ Zurückspulens ändern. – Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus. Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben. → Unteror..

Handhabungsrichtlini - Page 108

20 De NO AUDIO → Es sind keine Musiktitel vorhanden. –Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schließen Sie es an. → Auf dem angeschlossenen USB- Gerät ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. –Folgen Sie den Anweisungen des USB-Geräts, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren. SKIPPED → Das angeschlossene USB-Gerät enthält DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung). –Die geschützten Dateien werden übersprungen. PROTECT → Sämtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRM-geschützt (digitale Rechteverwaltung). –Wechseln Sie das USB..

Kompatibilität - Page 109

21 De Deutsch – Möglicherweise werden Dateien nicht richtig wiedergegeben. – Das Gerät kann Störgeräusche verursachen, wenn Sie Radio hören. iPod • Bewahren Sie den iPod nicht an Orten mit hohen Temperaturen auf. • Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods während er Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte. • Die Einstellungen des iPods, z. B. Equalizer und Wiedergabewiederholung, ändern sich beim Anschließen des iPods an das Gerät automatisch. Wenn der iPod vom Gerät getrennt wird, k..

iPod-Kompatibilität - Page 110

22 De Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle. Die unterstützten iPod- Softwareversionen sind nachstehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht unterstützt. Hergestellt für –iPod touch (1. bis 6. Generation) –iPod classic –iPod mit Videofunktion –iPod nano (1. bis 7. Generation) –iPhone 6s –iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone • Die Bedienung kann sich je nach Generation und/oder Softwareversion des iPods unterscheiden. • Benutzer eines i..

Technische Daten - Page 111

23 De Deutsch WMA Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. FLAC Urheberrecht © 2000-2009 Josh Coalson Urheberrecht © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Weitergabe und Nutzung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, sind erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: –Bei der Weitergabe von Quellcode muss dieser den vorstehenden Urheberr..

HINWEIS - Page 112

24 De Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Lautstärke: –30 dB) Equalizer (Grafischer 5-Band- Equalizer): Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Entzerrungsbereich: ±12 dB (Inkrement 2 dB) Subwoofer (Mono): Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Steilheit: –12 dB/Okt., –24 dB/ Okt. Verstärkung: +6 dB bis –24 dB Phase: Normal/Gegen USB USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed Maximale Leistungsaufnahme: 1 A USB Protokoll: MSC (Massenspeicher-Klasse) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Dateisystem: FAT12, FAT16, ..

Deutsch - Page 113

25 De Deutsch


Hartelijk dank voor uw keuze voor dit PIONEER-product - Page 114

2 Nl Vóór u begint .............................................................................. 2 Aan de slag .................................................................................. 3 Radio ............................................................................................ 6 USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 App-modus ................................................................................. 9 Spotify® ...................................................................................... 10 Pioneer ARC..

MVH-S100UI/S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ - Page 115

3 Nl Nederlands LET OP • Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact komt met vocht en/of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Ook schade aan het toestel, rook en oververhitting kunnen het gevolg zijn van contact met vloeistoffen. • Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen. • De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt. • Dit product is getest in gematigde en tropische klimaatomstandigheden volgens IEC 60065, Audio-, video- en soortgelijke elektronische toestellen - Veiligheidseisen. Bij probleme..

Het voorpaneel verwijderen - Page 116

4 Nl * Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor de automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het toestel wordt ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit. Display-indicatie Het volume regelen Draai de M.C. -knop. Druk op MUTE om het toestel stil te schakelen. Druk nogmaals op MUTE of draai de M.C. -knop om de stilschakeling op te heffen. Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC/OFF . De display-informatie wijzigen Druk herhaaldelijk op DISP . Terugkeren naar de vorige weergave/ li..

De demonstratieweergave annuleren (DEMO - Page 117

5 Nl Nederlands 3 [QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn. Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u de M.C. -knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. 4 Druk op de M.C. -knop om de instellingen te bevestigen. OPMERKINGEN • U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC / OFF te drukken. • U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 14) en INITIAL-instellingen (pagina 5). 1 Druk op de M.C. -knop om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan de M.C. -knop om [SYST..

Een zender handmatig zoeken - Page 118

6 Nl De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan de ontvangst zwak zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in regio's die RDS-signalen voor FM-zenders uitzenden. 1 Druk op SRC / OFF om [RADIO] te selecteren. 2 Druk op BAND / om de band te selecteren uit [FM1], [FM2], [FM3], [MW] of [LW]. 3 Druk op een cijfertoets ( 1 / tot 6 / ). TIP De / -knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te selecteren wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-ins..

USB-apparaten (inclusief Android™)/iPod - Page 119

7 Nl Nederlands 2 Draai de M.C. -knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/ INFO], [POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS]. 3 Druk op de M.C. -knop. Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is, wordt de servicenaam van het programma weergegeven. OPMERKINGEN • Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C. -knop. • Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY. • Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende ongeveer twee seconden [NOT FOUND] weergegeven en keert de tuner terug naar de oorspronkelij..

Nl - Page 120

8 Nl Een fragment/song (hoofdstuk) selecteren Druk op of . Snel vooruit- of achteruitspoelen*2 Houd of ingedrukt. Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te geven. 2 Draai de M.C. -knop om de naam van het gewenste bestand (de gewenste map) of categorie te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. 3 Draai de M.C. -knop om het gewenste bestand te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De weergave start. Een lijst met bestanden in de geselecteerde map/categorie weergeven*1 Druk op de M.C. -knop wanneer een map/categorie geselecteerd is. Een song in d..

Nuttige functies voor iPod - Page 121

9 Nl Nederlands Link-weergavemodus U kunt songs oproepen op basis van de momenteel weergegeven artiest, album of genre. 1 Terwijl u naar een song luistert, houdt u ingedrukt om naar de link- weergavemodus te gaan. 2 Draai de M.C. -knop om de modus ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De geselecteerde song/het geselecteerde album wordt weergegeven na de momenteel weergegeven song. OPMERKING De geselecteerde song/het geselecteerde album kan worden geannuleerd als u andere functies gebruikt dan functies uit de link-weergavemodus (bijv. snel vooru..

Een applicatie weergeven via het toestel - Page 122

10 Nl 1 Verbind dit toestel met het mobiele apparaat. • iPhone via USB (pagina 7) 2 Druk op SRC / OFF om [APP] te selecteren. 3 Bedien het mobiele apparaat om de applicatie te starten. Basisbedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 12). (MVH-S100UI is alleen compatibel met Spotify geïnstalleerd op iPhone.) Spotify is een verspreidingsservice voor muziekstreaming die niet aangesloten is bij Pioneer. Meer informatie vindt u op De Spotify-toepassing is beschikbaar voor compatibele telefoons. Raadpleeg https://support.spotif..

Een verbinding tot stand brengen met - Page 123

11 Nl Nederlands OPMERKING Sommige functies van Spotify kunnen niet op het toestel worden bediend. (De Pioneer ARC APP voor iPhone is niet beschikbaar voor de MVH-S100UB/ S100UBG/S100UBA/S100UBW/S010UB.) U kunt het toestel bedienen via een Pioneer ARC APP die geïnstalleerd is op een iPhone/Android-apparaat. In sommige gevallen kunt u via het toestel bepaalde functies van de toepassing gebruiken, zoals bronselectie, pauzeren enz. Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor meer informatie over welke functies er beschikbaar zijn in de toepassing. WAARSCHUWING Bedien de toepassing niet te..

Muziek beluisteren op een Android-apparaat - Page 124

12 Nl 6 Druk op SRC / OFF om een bron te selecteren. 7 Start Pioneer ARC APP op het mobiele apparaat. OPMERKING Op een iPhone kunt u de toepassing ook starten door de M.C. -knop ingedrukt te houden. 1 Druk op SRC / OFF om [ANDROID] te selecteren. Basisbedieningen U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu. 1 Druk op de M.C. -knop om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai vervolgens aan de M.C. -knop om een van de volgende categorieën te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. • FUNCTION-instellingen (pagina 12) • AUDIO-instellingen (pagina 13) Muziek beluisteren ..

AUDIO-instellingen - Page 125

13 Nl Nederlands TA [ON], [OFF] Ontvang actuele verkeersinformatie indien beschikbaar. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) AF [ON], [OFF] Laat het toestel opnieuw afstemmen op een andere frequentie van dezelfde zender. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) NEWS [ON], [OFF] Onderbreek de momenteel geselecteerde bron met nieuwsberichten. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) SEEK [MAN], [PCH] Wijs de knoppen of toe om zenders een voor een te zoeken (handmatige afstemming) of selecteer een zender uit de voorgeprogrammeerde kanalen. SAVE Sla de ..

SYSTEM-instellingen - Page 126

14 Nl EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Selecteer een equalizerband en -niveau voor verdere aanpassing. Equalizerband: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Equalizerniveau: [+6] tot [– 6] Selecteer de equalizercurve of pas deze aan. [CUSTOM1] kan voor elke bron afzonderlijk worden ingesteld. Alle hierna vermelde combinaties worden echter automatisch ingesteld op dezelfde instelling. • USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY en APP (iPhone) [CUSTOM2] is een gedeelde instelling die voor alle bronnen wordt gebruikt. U kunt de equalizer ook wijz..

ILLUMINATION-instellingen - Page 127

15 Nl Nederlands AUTO PI [ON], [OFF] Zoek naar een andere zender met dezelfde programmering, zelfs als u een voorkeuzezender gebruikt. AUX [ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt gebruikt dat verbonden is met het toestel. SPOTIFY [ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer u de Spotify- functie gebruikt. MUTE MODE (alleen voor de MVH-S100UI) [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Schakel het geluid automatisch uit of onderdruk het geluid wanneer een signaal wordt ontvangen van een apparatuur met stilschakelfunctie. PW SAVE * [ON], [OFF] Verminder het verbruik van batterijvermogen. Het in..

Verbindingen/installatie - Page 128

16 Nl Belangrijk • Wanneer dit toestel wordt geïnstalleerd in een wagen zonder ACC (accessoire)-positie van de contactschakelaar en als de rode kabel niet wordt verbonden met de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar detecteert, kan de accu leeglopen. • Als dit toestel wordt gebruikt in andere omstandigheden dan hierna vermeld, kan er brand of een storing optreden. – Wagens met een 12 Volt accu en negatieve aarding. – Wanneer de luidsprekeruitgang door 4 kanalen wordt gebruikt, gebruikt u luidsprekers van meer dan 50 W (maximaal ingangsvermogen) en tussen 4 Ω en 8 ..


17 Nl Nederlands Stroomkabel Naar stroomkabelingang Afhankelijk van het soort wagen kan de functie van en verschillend zijn. In dit geval dient u te verbinden met en met . Geel Reserve (of accessoire) Geel Verbinden met de constante 12 V voedingsaansluiting. Rood Accessoire (of reserve) Rood Verbinden met de aansluiting die door de contactschakelaar wordt gestuurd (12 V gelijkstroom). Verbind draden van dezelfde kleur met elkaar. Zwart (chassisaarde) Blauw/wit De penpositie van de ISO- connector is afhankelijk van het wagentype. Verbind en wanneer pen 5 een antennestuurtype is. In een ander..

DIN-installatie - Page 130

18 Nl het toestel in een hoek van minder dan 60° wordt geïnstalleerd. • Tijdens de installatie dient u voor een goede warmteafvoer bij het gebruik van het toestel te zorgen. Voorzie daartoe voldoende vrije ruimte achter het achterpaneel en wikkel alle losse kabels op, zodat ze de ventilatieopeningen niet blokkeren. DIN-installatie 1 Steek de bijgeleverde installatiekoker in het dashboard. 2 Zet de installatiekoker vast door de metalen lippen 90° te plooien met een schroevendraaier. Dashboard Installatiekoker • Controleer of het toestel degelijk geïnstalleerd is. Een onstabiele insta..

Aanvullende informatie - Page 131

19 Nl Nederlands Het display keert automatisch terug naar het gewone display. → U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. –Voer een handeling uit. Het bereik voor weergave herhalen wordt onverwacht gewijzigd. → Afhankelijk van het bereik voor weergave herhalen kan het geselecteerde bereik gewijzigd worden wanneer u een andere map of een ander fragment selecteert of vooruit of achteruit spoelt. –Selecteer het gewenste bereik voor weergave herhalen opnieuw. Een onderliggende map wordt niet afgespeeld. → Onderliggende mappen worden niet afgespeeld wanneer [FLD]..

Bemonsteringsfrequen - Page 132

20 Nl → iPod-fout. –Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de kabel weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt weergegeven en stel de iPod opnieuw in. ERROR-23 → Het USB-apparaat was niet goed geformatteerd. –Formatteer het USB-apparaat met FAT12, FAT16 of FAT32. ERROR-16 → De versie van de iPod-firmware is verouderd. –Werk de versie van de iPod bij. → iPod-fout. –Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de kabel weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt weergegeven en stel de iPod opnieuw in. STOP → De huidige lijst bevat geen songs. –Selecteer een lijst die wel songs ..

Compatibiliteit met - Page 133

21 Nl Nederlands WAV-bestanden • WAV-bestandsindelingen kunnen niet worden gebruikt via MTP. FLAC-bestanden • FLAC-bestandsindelingen kunnen niet worden gebruikt via MTP. • FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk van de codeerinrichting, mogelijk niet worden afgespeeld. USB-apparaat • Er kan een beetje vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden op een USB-opslagapparaat met een uitgebreide mappenstructuur. Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met dit toestel gebruikt worden. Ondersteunde versies van de iPod- software worden hieronder genoemd. Oudere versies w..

: Display - Page 134

22 Nl iTunes Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. WMA Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijziging, is toegestaan m..

Nederlands - Page 135

23 Nl Nederlands Maximaal stroomverbruik: 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17 mm Gewicht: 0,5 kg Audio Maximaal uitgangsvermogen: • 50 W × 4 kan./4 Ω (zonder subwoofer) • 50 W × 2 kan./4 Ω + 70 W × 1 kan./2 Ω (met subwoofer) Doorlopend uitgangsvermogen: 22 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5% THD, 4-Ω-belasting, beide kanalen) Belastingsimpedantie: 4 Ω (4 Ω tot 8 Ω toegestaan) Preout maximaal uitgangsniveau: 2,0 V Contouren loudness: +10 dB (100 ..


2 Ru Перед началом эксплуатации .............................................. 2 Начало работы .......................................................................... 3 Радио ........................................................................................... 6 USB/iPod/AUX ............................................................................ 7 Режим приложения ................................................................. 9 Spotify® ....................................................................................

MVH-S100UI/S100UB/S100UBG/S100UBA/S100UBW/ - Page 137

3 Ru Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не пытайтесь самостоятельно производить установку или ремонт изделия. Установка или ремонт изделия лицами, не обладающими специальными навыками и опытом работы с электронным оборудованием и автомобильными аксессуарами, могут создать опасность поражения электрическим током или иных инцидент..

Снятие передней панели - Page 138

4 Ru * Когда голубой/белый провод этого устройства подключен к терминалу релейного управления автоматической антенны, антенна на автомобиле выдвигается при включении источника сигнала этого устройства. Чтобы втянуть антенну, выключите источник сигнала. Индикация на дисплее Настройка громкости Поверните регулятор M.C. . Нажм..

Русский - Page 139

5 Ru Русский 3 [QUIT :YES] отображается после выполнения всех настроек. Для возврата к первому элементу установочного меню поверните M.C. для выбора [QUIT :NO], затем нажмите для подтверждения. 4 Нажмите M.C. для подтверждения настроек. ПРИМЕЧАНИЯ • Вы можете отменить настройку параметра меню, нажав кнопку SRC / OFF . • Настроить параметры мен..

Поиск станции вручную - Page 140

6 Ru Радиочастоты данного устройства предназначены для использования в Западной Европе, Азии, Среднем Востоке, Африке и Океании. В других областях прием может быть неудовлетворительным. Функция RDS (система радиоданных) работает только в областях, где выполняется вещание сигналов RDS для FM-станций. 1 Нажмите SRC / OFF для выбора [RADIO]...

Устройства USB (включая Android™)/iPod - Page 141

7 Ru Русский Устройство выполняет поиск станции по информации PTY (тип программы). 1 Нажмите во время FM-приема. 2 Поверните M.C. для выбора типа программы из [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] или [OTHERS]. 3 Нажмите регулятор M.C. . Устройство начнет поиск станции. После нахождения станции отобразится название программной службы. ПРИМЕЧАНИЯ • Чтобы отм..

Операции - Page 142

8 Ru Вы можете настроить различные параметры в настройках FUNCTION (стр. 13). Обратите внимание, что следующие операции не работают на устройстве AUX. Для работы с устройством AUX используйте устройство непосредственно. Операции Назначение Операция Выбор папки/альбома*1 Нажмите 1 / или 2 / . Выбор дорожки/композиции (раздела) Нажмите или ...

Полезные функции для iPod - Page 143

9 Ru Русский *2 При использовании быстрой перемотки или обратной перемотки во время воспроизведения файла VBR время воспроизведения может быть неверным. Режим ссылочного воспроизведения Вы можете осуществить доступ к композициям на основе текущего исполнителя, альбома или жанра. 1 Во время воспроизведения композиции нажмите ..

Основные операции - Page 144


Использование Pioneer ARC APP - Page 145

11 Ru Русский Назначение Операция Пропуск дорожки Нажмите или . Поиск дорожки из списка 1 Нажмите (список) для отображения списка. 2 Поверните регулятор M.C. для выбора необходимой категории, затем нажмите для подтверждения. 3 Поверните регулятор M.C. для выбора необходимого файла, затем нажмите для подтверждения. Начнется воспрои..

Подключение к Pioneer ARC APP - Page 146

12 Ru 1 Подключите данное устройство к мобильному устройству. • Устройство iPhone/Android через USB (стр. 7) Перейдите к шагу 6 при выборе подключения USB для iPhone. 2 Нажмите M.C. для отображения главного меню. 3 Поверните M.C. для выбора [SYSTEM], затем нажмите для подтверждения. 4 Поверните M.C. для выбора [ANDROID WIRED], затем нажмите для подтверждения. 5 По..

Настройки FUNCTION - Page 147

13 Ru Русский Элементы меню отличаются в зависимости от источника. Настройки FUNCTION Элемент меню Описание FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Настройка уровня качества сигнала в соответствии с условиями сигнала вещания полосы FM. (Доступно только при выборе полосы FM.) BSM Автоматическое сохранение шести радиостанций с наилучшим качеством прие..

Настройки AUDIO - Page 148

14 Ru PAUSE Пауза или возобновление воспроизведения. Настройки AUDIO Элемент меню Описание FADER *1 Настройка баланса переднего и заднего динамика. BALANCE Настройка баланса левого и правого динамика. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Выбор полосы и уровня эквалайзера для дальнейшей настройки. Полоса эквалайзера: [80HZ], [250HZ], [8..

Настройки SYSTEM - Page 149

15 Ru Русский *2 Недоступно, если выбран параметр [REAR/REAR] в [SP-P/O MODE] в настройках INITIAL (стр. 5). *3 Недоступно, если выбран параметр [OFF] в [SUB.W]. Вы можете получить доступ к этим меню даже если устройство выключено. Настройки SYSTEM Элемент меню Описание LANGUAGE [ENG](Английский), [РУС](Русский), [TUR](Турецкий) Выбор языка для отображения текстовой и..

Подключения/Установка - Page 150

16 Ru BRIGHTNESS от [1] до [10] Изменение яркости дисплея. Набор настроек зависит от того, включена ли функция [DIM SETTING]. Элемент меню Описание Важно • При установке данного устройства в автомобиле, когда ключ зажигания не находится в положении ACC (аксессуар), отсутствие подключения красного кабеля к терминалу, который фиксирует положени..

Данное устройство - Page 151

17 Ru Русский – Не укорачивайте кабели. – Не нарушайте изоляцию кабеля питания данного устройства для питания других устройств. Емкость кабеля является ограниченной. – Используйте плавкий предохранитель соответствующего номинала. – Не замыкайте отрицательный кабель динамиков непосредственно на землю. – Не связывайте вме..

Усилитель (приобретается - Page 152

18 Ru Серый/черный: Передний правый Зеленый: Задний левый или сабвуфер Зеленый/черный: Задний левый или сабвуфер Фиолетовый: Задний правый или сабвуфер Фиолетовый/черный: Задний правый или сабвуфер Разъем ISO В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен на два. В этом случае выполняйте подключение к обоим разъемам. ПРИМ..

Русский - Page 153

19 Ru Русский Саморез (5 мм × 9 мм, не прилагается к устройству) Крепежный кронштейн Приборная панель или консоль Как использовать комплектный кронштейн Убедитесь, что комплектный кронштейн рассчитан на крепление в вашем автомобиле, а затем присоедините его к устройству, как показано далее. Извлечение устройства (установленно..

Дополнительная информация - Page 154

20 Ru Дисплей автоматически возвращается в исходный режим. → В течение 30 секунд не было выполнено никаких операций. –Выполните операцию. Диапазон повторного воспроизведения самопроизвольно изменяется. → В зависимости от выбранного диапазона повторного воспроизведения он может изменяться при выборе другой папки или дорож..

ВНИМАНИЕ - Page 155

21 Ru Русский отключите и заново подключите iPod. ERROR-19 → Сбой связи. –Выполните следующие операции, затем снова выберите USB в качестве источника. • Поверните ключ зажигания в положение OFF и верните в положение ON. • Отключите устройство USB. • Выполните переключение на другой источник. → Сбой iPod. –Отключите кабель от iPod. При отобра..

Поддержка iPod - Page 156

22 Ru местах с высокой температурой воздуха. Файлы WMA Файлы MP3 Файлы WAV • Файлы формата WAV невозможно подключить через MTP. Файлы FLAC • Файлы формата FLAC невозможно подключить через MTP. • Файлы FLAC могут не воспроизводиться в зависимости от кодировщика. USB-устройство • При начале воспроизведения аудиофайлов на запоминающем устройст..

Пример иерархии - Page 157

23 Ru Русский Пользователь не может назначать номера папок и устанавливать последовательность воспроизведения с помощью данного устройства. Последовательность аудиофайлов зависит от подключенного устройства. Обратите внимание, что скрытые файлы на устройстве USB воспроизвести невозможно. Пример иерархии Последовательнос..

Технические - Page 158

24 Ru ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ НАРУШЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ БЫЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Lightning явл..

Примечание: - Page 159

25 Ru Русский • 50 Вт × 4 канала/4 Ω (без сабвуфера) • 50 Вт × 2 канала/4 Ω + 70 Вт × 1 канал/2 Ω (для сабвуфера) Номинальная выходная мощность: 22 Вт × 4 (от 50 Гц до 15 000 Гц, суммарное значение коэффициента нелинейных искажений 5%, нагрузка 4 Ω для обоих каналов) Сопротивление нагрузки: 4 Ω (допустимо - от 4 Ω до 8 Ω) Сопротивление нагрузки: 2,0 В Конту..

QRD3508-A - Page 160

< QRD3508-A > EW © 2017 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2017 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © PIONEER CORPORATION, 2017. Все права защищены.

Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Руководство пользователя