WHT-006 Series Thermostat intelligent WIFI Blanc

Product Specifications:

  • Product Name: 006 Series Thermostat
  • Type: WIFI
  • Compatible with: Water Heating/Boiler/Electric Heating
    systems

Product Usage Instructions:

About Your Thermostats:

The 006 Series Thermostat has been specifically designed to
control electric underfloor heating, water heating, or water/gas
boiler systems. It is suitable for use in commercial, industrial,
civil, and domestic properties.

What’s Included in the Box:

  • Thermostat x1
  • User Guide x1
  • QC Passed Certificate x1
  • Screws x2
  • Wall Plate x1
  • (Floor Sensor is Optional)

Product Usage Instructions:

Installation:

  1. Mount the wall plate at a suitable location on the wall.
  2. Connect the thermostat to the wall plate.
  3. If using a floor sensor, install it according to the user
    guide.
  4. Follow the wiring instructions provided in the user guide to
    connect the thermostat to your heating system.

Setting Up:

Once installed, follow the user guide to set up the thermostat
with your WiFi network. This will enable remote control and
monitoring of your heating system.

Operation:

Use the thermostat interface or connect to the mobile app to
adjust temperature settings, schedules, and monitor energy
usage.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: Can this thermostat be used with both water heating and
electric heating systems?

A: Yes, the 006 Series Thermostat is compatible with water
heating, boiler, and electric heating systems.

Q: Is the floor sensor necessary for operation?

A: No, the floor sensor is optional and can be used for specific
applications where floor temperature sensing is required.

HOME, SMART MOES HOME
006 Series Thermostat
WIFI Type
For Water Heating/Boiler/Electric Heating
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das deutsche Handbuch, das Installationsvideo und die Funktionseinführung zu erhalten Escanee el código QR para obtener el manual en español, el video de instalación y la introducción de la función Veuillez scanner le code QR pour obtenir le manuel en français, la vidéo d’installation et l’introduction des fonctions QR-, , Scansionare il codice QR per ottenere il manuale in italiano, il video di installazione e la guida alle funzionalità. Video di installazione e funzionalità Leia o código QR para obter o manual em português, o vídeo de instalação e a introdução das funções Zeskanuj kod QR, aby uzyska instrukcje, filmy instalacyjne i funkcje
Thank you for purchasing our products, please read the following terms before installation and use: Please confirm that this product is suitable for your heating equipment before installation; *Before installation or maintenance, please make sure to keep the power off; *Please strictly follow the wiring diagram for wiring installation; *Installation to the wall, please confirm that the fasteners are suitable for this product; *Do not pull the cable too hard, otherwise the product will be damaged; *If a hard plastic wire is used in the installation process, it must be bent to an appropriate angle in advance; *Please arrange for professionals to install; *Please contact the after-sales service for equipment failure, please do not try to repair it yourself; * After installation, please refer to this manual to check again to ensure normal and safe use, and keep this manual properly.

ABOUT YOUR THERMOSTATS The 006 range has been developed to control electric underfloor, water heating or water/ gas boiler systems. These units are designed for use in commercial, industrial, civil and domestic properties

In the box you will find

Thermostat

1pc

User Guide

1pc

QC Passed

1pc

Screws

2pc

Wall plate

1pc

(Floor sensor is Optional)

TECHNICAL DATA Power Supply: 95~240 VAC, 50~60 Hz Current Load: 5A (water heating, gas boiler), 16A (electric heating) Sensor: NTC3950, 10K Accuracy: ±1°C Set Temp. Range: 5-35°C Room Temp. Range: 5-99°C Display Temp. Range: 5~99°C Ambient Temp.: 0~45°C Ambient Humidity: 5~95% RH (Non Condensing) Storage Temp.: -10~45°C Power Consumption: <1.5W Timing Error: <1% Shell Material: PC+ABS (Fireproof) Installation Box: 86*86mm Square or European 60mm Round Box Wire Terminals: Wire 2×1.5mm² or 1×2.5mm² Protection Class: IP20 Buttons: Capacitive Touch Buttons

FEATURES
On Appearance 1. LED display, more friendly interface; 2. Touch operation buttons, smoother interaction; 3. The ultra-thin embedded panel perfectly fits all kinds of walls; 4. The borderless small rounded corner design is simple and atmospheric; 5. Compatible with standard 86mm square cassettes and 60mm European cassettes to meet all installation environments;
On Functionality 1. Rich function options, Modbus, WIFI, keycard, etc., to meet all your needs; 2. Strict temperature control accuracy (±1) to provide the warmth you want; 3. Power off protection, save all your settings safely; 4. Provide weather information and humidity display 5. Preset adjustment of 5+1+1 mode in a week, programmable setting of 6 time periods a day, green energy saving, Less cost, more intelligent and environmental protection; 6. Support the creation of product local groups/shares to achieve unlimited centralized control of the number of

1

2

products/multi-terminal control; 7. Perfect access: Tmall Genie, Amazon echo, Google Home, full experience new voice control method;

DIMENSION:(mm)

88.0

+0.1 -0.1

60.0

11.9 37.5

+0.1 -0.1

88.0

BEFORE WIRING AND INSTALLING 1. Read these instructions carefully. Failure to follow them could damage the product or cause a hazardous condition. 2. Check the rathings given in the instructions and on the product to make sure the product is suitable for your application. 3. Installer must be a trained, experienced service technician. 4. After installation is complete, check out product operation as provided in these instructions.
ABOUT YOUR THERMOSTATS The 006 range has been developed to control electric underfloor, water heating or water/ gas boiler systems. These units are designed for use in commercial, industrial, civil and domestic properties

CAUTION

Electrical Shock or Equipment Damage Hazard. Can shock individuals orshort equipment circuitry. Disconnect power supply before installation.
WIRING Note: GA is for water heating; GB is for electric heating; GC is for water/gas boiler;If your boiler has more than three wires, please feel free to contact us and we will answer the correct installation method for you.NTC and Modbus is optional.

GA

GA

GB

GC

Electric Floor

L Dry Contact

L

N

N

INSTALLATION
Your thermostat is suitable for istallation within a standard 86mm pattress box or European 60mm pattress box. Step 1. Keep power off. See Fig 1. Step 2. Remove the mounting plate by pushing the LED assembly. See Fig 2.

Step 3. Connect power supply, load into the appropriate terminals. (see “Wiring your thermostat” for details and Fig 3). Step 4. Fix the mounting plate into the wall with screws in the box. See Fig 4.
Step 5. Fix the thermostat body and the mounting plate by the lower button. See Fig 5. Step 6. Installation complete. See Fig 6.

NO Actuator

L

NC Actuator

L

N

N

3

HOME SCREEN QUICK REFERENCE Note: The weather and humidity will be synchronized within 1 hour after the device is connected to the Internet for the first time,
4

and the weather will be synchronized every hour thereafter. Press the / in the power-on state to display the humidity and set temperature.

Heating On
Room Temp. Set Temp. Underfloor Heating On
Energysaving Manual/
Programmable Lock
Period Week
Time

Weather Mode
Clock Power On/off Temp.Display Sleep mode Wifi Up
Down RH

OPERATION During Power On

1. Power On/off: Press to turn the thermostat on/off.

2. Function & Programmable Touch to change between manual mode and programmemode. In manual mode, will show on the display, In programmable mode, will show on the display.

3. Setting Temperature

In the programming mode, the temperature setting and time

setting will be locked. If the user wants to adjust, he must first

adjust the thermostat to manual mode by pressing the key.

In the mode of manual, press

to set the desired

temperature.

4. Adjusting/Setting the Clock

Press to set minute, hour and weekday. By using the

.

Press once more to confirm and exit.

5. Locking your Thermostat

Press and hold the

for 5 seconds to lock/unlock your

thermostat.

In item 3 of high senior options, you can select full lock or half

lock.

6. Adjusting/setting the Program Schedules

When Wi-Fi connection is made, your thermostat will automatically accept the program schedule made via the APP on your device. If the schedule is set through the APP, after the APP completes the schedule setting, the thermostat needs to be turned off once. If the thermostat does not establish a Wi-Fi connection, manually set the schedule see below for detailed instructions: To set the program schedules throughyour thermostat (NOT via your smartphone/tablet) simply follow theinstructions as below: Please note: Setting the programme schedule through your thermostatcan only be carried out if there is no WiFi connection between yourthermostat and smartphone/tablet.

Press icon four times in a row. You can see “MON TUE WED

YHU FRI” and , and the minutes of time are flashing.

Use

to set the minutes;

5

Press the icon again, the hour of the time will flash, set the

hour by

;

Press the icon again, the temperature setting will flash, set

the temperature by

;

This completes the setting of periods1.

In the same way, complete the settings of periods2, 3, 4 and 5

(display periods1,2), 5 (display periods3, 4).

Press the icon once more to enter the Saturday schedule

settings (you will see the SAT in the upper left corner of the

screen).

Repeat the above process to set the period and temp. and

Sunday schedule.

Press the icon once more to confirm and exit.

Default settings for program schedule

WEEKDAY (MONDAYFRIDAY)
Time display (1 2 3 4 5 shows on screen)

TIME

TEMPERATURE

Period 1

06:00

20

Period 2

08:00

15

Period 3

11:30

15

Period 4

13:30

15

Period 5(1+2) 17:00

22

Period 6(3+4) 22:00

15

WEEKEND (SATURDAY) (6 shows on screen)

WEEKEND (SUNDAY) (7 shows on screen)

TIME
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00

TEMPERATURE TIME TEMPERATURE
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15

A separate schedule may be set for weekdays (Mon­Fri) and for weekends (Sat or Sun).

7. Checking the Temperature of Floor Sensor

Press and hold the arrow for 5 seconds to display the temp. of floor sensor. If there is no external external sensor, “err” will be displayed.

8. Setting the Functions and Options

During Power Off, press and hold and for 8 sec. In the

order to reach system function. Then press to scroll through

the available functions, and use the

arrows to change the

available options. All settings are confirmed automatically.

Code

Function

Setting and options

1

Temperature compensation

2

Deadzone Temperature.

3 Button Locking

-9 to 9 (for internal sensor)
1-5 00:All buttons are locked except power button. 01:All buttons are locked.

4 Sensor typer

In:Internal Sensor(to control the temp.) Ou:External Sensor(to control the temp.) AL:Internal/External Sensor (Internal sensor to control the temp., external sensor to limit the temp.)

5 Min.Set Temp.

5-15

6 Max.Set Temp.

15-45

7 Display Mode

00 : Display both set temp. and room temp. 01 : Display set temp. only

8

Low temperature protection setting.

0-10

9

High temperature protection setting.

25-70

A Economy Mode

00: Non-energy saving Mode 01: Energy saving mode

B Economy Temp.

0-30

C

Daytime display brightness(6:00-22:00)

0-8

When set to 0, the device will run for 10 seconds after inactivity.

D

Brightness at night (22:00-6:00)

0-8

The screen will go completely off with no display.

E Reset

00: No factory reset; 01: Factory reset

F Version number

Default -3 1 01
AL
05 35 00 00 45 0 20 1
1 00 U2

6

ABOUT WIFI WI-FI CONNECTION Before using your Wi-Fi thermostat for the first time, you must configure the Wi-Fi signal and settings through your smartphone or tablet. This will allow communication between your connecteddevices.
Step 1 Download MOES App on App store or scan the QR code

Method 2: Ordinary distribution network guidance

Make sure your phone is connected to 2.4G Wi-Fi Enter the MOS APP, click the “+” icon in the upper

and the Bluetooth is enabled.

right corner.

MOES App is upgraded as much more compatibility than Tuya Smart/Smart Life App, functional well for scene controlled by Siri, widget and scene recommendations as the fully new customized service. (Note: Tuya Smart/Smart Life App still works, but MOES App is highly recommended)
Registration or Log in.
Download “MOES” Application. Enter the Register/Login interface; tap “Register” to create an account by entering your phone number to get verification code and “Set password”. Choose “Log in” if you already have a MOES account.
Step 2 Connect the thermostat Method 1: Scan the QR code to configure the network guide

Click on “Small Home Appliances” and find “Thermostat”

Select network distribution mode:

Network distribution mode: 1. EZ Mode (BLINK Quickly) When the thermostat is off, press and hold the ” ” until the thermostat screen flashes quickly and displays the ” ” icon, and then operate according to the following figure.

Scan this QR code

7

8

2. AP Mode (BLINK Slowly) When the thermostat is off, press and hold the ” ” until the thermostat screen flashes slowly and the ” ” icon is displayed. (if the ” ” icon appears, continue to press the ” ” until the thermostat screen Flashes slowly and displays the ” ” icon), and then operate according to the following figure.

9

APP operation interface description (heating thermostat)

Mmoadnueal Programmable mode Atedmjups.t
Rteomopm.

More Tnahmeremostat Button lock Energy saving
Target temp. Etexmtepr.nal sensor

Power

SIMPLE EXCEPTION HANDLING

No.

Phenomenons

1 Power is on but without display.

Handling *Check if the terminals between LCD panel and Power Unit Box is loosen.

2 Without output but display works.

* Usea new LC panel or new Power Unit Box to replace the old one.

3

Room Temp. Is a lttle different from * Do temperature calibration in item 1 of high

the actual.

senior options

SERVICE
Thank you for your trust and support to our products, we will provide you with a two-year worry-free after-sales service (freight is not included), please do not alter this warranty service card, to safeguard your legitimate rights and interests. If you need service or have any questions, please consult the distributor or contact us. Product quality problems occur within 24 months from the date of receipt, please prepare the product and the packaging, applying for after-sales maintenance in the site or store where you purchase; If the product is damaged due to personal reasons, a certain amount of maintenance fee shall be charged for repair. We have the right to refuse to provide warranty service if: 1. Products with damaged appearance, missing LOGO or beyond the service term 2. Products that are disassembled, injured, privately repaired, modified or have missing parts 3. The circuit is burned or the data cable or power interface is damaged 4. Products damaged by foreign matter intrusion (including but not limited to various forms of fluid, sand, dust, soot, etc.)
RECYCLING INFORMATION All products marked with the symbol for separate collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE Directive 2012/19 / EU) must be disposed of separately from unsorted municipal waste. To protect your health and the environment, this equipment must be disposed of at designated collection points for electrical and electronic equipment designated by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. To find out where these collection points are and how they work, contact the installer or your local authority.

Thank you for your support and purchase at we Moes, we are always here for your complete satisfaction, just feel free to share your great shopping experience with us.

@moessmart @moes_smart MOES.Official

@moes_smart @moes_smart www.moes.net

EVATOST CONSULTING LTD Address: Suite 11, First Floor, Moy Road Business Centre, Taffs Well, Cardiff, Wales, CF15 7QR Tel: +44-292-1680945 Email: contact@evatmaster.com
AMZLAB GmbH Laubenhof 23, 45326 Essen Made In China
Manufacturer: WENZHOU NOVA NEW ENERGY CO.,LTD Address: Power Science and Technology Innovation Center, NO.238, Wei 11 Road, Yueqing Economic Development Zone, Yueqing, Zhejiang, China Tel: +86-577-57186815 After-sale Service: service@moeshouse.com
WARRANTY CARD Product Information Product Name Product Type Purchase Date Warranty Period Dealer Information Customer’s Name Customer Phone Customer Address

Maintenance Records Failure date Cause Of Issue

Fault Content

Principal

If you have any other need, please do not hesitate to contact us first, we will try to meet your demand.

CB03

10

11

12

Gebrauchsanweisung

Deutsch

VERKABELUNG

GA

GB

GC

AC95~240V

IP20

N L NTC

M

Close Open

5 1 2 34 6

AC95~240V

IP20

N L NTC LOAD

L1 N1

5

1 2 34 6

AC95~240V

IP20

N L NTC Dry Contact

1 2 34

Anmerkung:
GA ist für Wasserheizung; GB ist für elektrische Heizung; GC ist für Wasser-/Gasheizkes-
sel;Wenn Ihr Heizkessel mehr als drei Drähte hat, können Sie sich gerne an uns wenden
und wir werden die richtige Installationsmethode für Sie beantworten.NTC und Modbus ist
optional.(Für Schaltpläne siehe die englische Version.)
INSTALLATION
Der Thermostat ist für den Einbau in eine 86mm StandardUnterputzdose oder eine europäische 60mm Unterputzdose geeignet. Schritt 1. Schalten Sie den Strom ab. Siehe Abb. 1. Schritt 2. Entfernen Sie die Montageplatte, indem Sie auf die LED-Baugruppe drücken. Siehe Abb. 2.

Abbildung 1

Abbildung 2

Schritt 3. Schließen Sie die Stromversorgung und die Last an die entsprechenden Klemmen an. (siehe “Verkabelung des Thermostats” und Abb. 3). Schritt 4. Befestigen Sie die Montageplatte mit den Schrauben aus dem Karton an der Wand. Siehe Abb. 4.

Abbildung 3

Abbildung 4

Schritt 5. Befestigen Sie das Thermostatgehäuse und die Montageplatte mit dem unteren Knopf. Siehe Abb. 5. Schritt 6. Die Installation ist abgeschlossen. Siehe Abb. 6.

Abbildung 5

Abbildung 6

STARTBILDSCHIRM KURZREFERENZ Anmerkung:
Das Wetter und die Luftfeuchtigkeit werden innerhalb einer Stunde,nachdem das Gerät zum ersten Mal mit dem Internet verbunden wurde, synchronisiert, und danach wird das Wetter jede Stunde wurde, synchronisiert, und danach wird das Wetter jede Stundesynchronisiert.
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste / , um die Luftfeuchtigkeit und die eingestellte Temperatur anzuzeigen.
13

Heizung ein
Raumtemp. Temp. einstellen
Underfloor Heizung ein Energiesparen
Manuell/ Programmierbar
Schloss Zeitraum
Woche
Zeit

Wetter Modus
Uhr Strom ein/off Temp.Anzeige Schlafmodus Wifi Nach oben
Daunen RH

BETRIEB Während des Einschaltens

1. Einschalten/Off: Drücken Sie um den Thermostat einzuschalten/off. 2. Function & Programmable
Berühren Sie diese Taste, um zwischen manuellem Modus und Programmmodus zu wechseln. Im manuellen Modus wird dies auf dem Display angezeigt, im programmierbaren Modus wird dies auf dem Display angezeigt.

3. Einstellung Temperatur

Im Programmiermodus sind die Temperatur- und Zeiteinstellung

gesperrt. Wenn der Benutzer eine Einstellung vornehmen möchte,

muss er den Thermostat zunächst durch Drücken der Taste in

den manuellen Modus bringen.

Im manuellen Modus drücken Sie,

um die gewünschte

Temperatur einzustellen.

4. Anpassen/Einstellen der Uhr

Drücken Sie , um Minute, Stunde und Wochentag einzustellen.

Mit der Taste

.

Drücken Sie ein weiteres Mal, um den Vorgang zu bestätigen

und zu beenden.

5. Sperren des Thermostats

Halten Sie die

Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um Ihr

Thermostat zu sperren/entsperren.

In Punkt 3 der hochrangigen Optionen können Sie zwischen

Vollsperre und Halbsperre wählen.

6. Anpassen/Einstellen der Programmabläufe

Wenn die Wi-Fi-Verbindung hergestellt ist, akzeptiert Ihr

Thermostat automatisch den über die APP auf Ihrem Gerät

erstellten Programmplan.

Wenn der Zeitplan über die APP eingestellt wird, muss der

Thermostat nach Abschluss der Zeitplaneinstellung durch die

APP einmal aufgedreht werden.

If the thermostat does not establish a Wi-Fi connection,

manually set the schedule see below for detailed instructions:

To set the program schedules throughyour thermostat (NOT

via your smartphone/tablet) simply follow theinstructions as below.

Bitte beachten Sie: Die Einstellung des Programmplans über

Ihr Thermostat kann nur erfolgen, wenn keine WiFi-Verbindung

zwischen Ihrem Thermostat und Ihrem Smartphone/Tablet besteht.

Drücken Sie das Symbol viermal hintereinander. Sie können

“MON TUE WED YHU FRI” und sehen , und die Minuten der

Zeit sind blinkend.

Use

to set the minutes;

14

Drücken Sie das Symbol erneut, die Stunde der Uhrzeit blinkt,

stellen Sie die Stunde mit ein

;

Drücken Sie das Symbol erneut, die Temperatureinstellung

blinkt, stellen Sie die Temperatur mit ein

;

Damit ist die Festlegung der Zeiträume1 abgeschlossen.

Vervollständigen Sie auf die gleiche Weise die Einstellungen der

Zeiträume2, 3, 4 und 5 (Anzeige der Zeiträume1,2), 5 (Anzeige

der Zeiträume3, 4).

Drücken Sie noch einmal auf das Symbol, um die Einstellungen

für den Samstag zu öffnen (Sie sehen das SAT in der oberen linken

Ecke des Bildschirms).

Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um den Zeitraum, die

Temperatur und den Sonntagsplan einzustellen.

Drücken Sie noch einmal auf das Symbol, um den Vorgang zu

bestätigen und zu beenden.

Standardeinstellungen für den Programmplan

Anzeige der Uhrzeit

WOCHENTAG (MONTAGFREITAG) WOCHENENDE (SAMSTAG)

(1 2 3 4 5 erscheint auf dem (6 wird auf dem Bildschirm

Bildschirm)

angezeigt)

ZEIT

TEMPERATUR

ZEIT

TEMPERATUR

Zeitraum 1

06:00

20

06:00

20

Zeitraum 2

08:00

15

08:00

20

Zeitraum 3

11:30

15

11:30

20

Zeitraum 4

13:30

15

13:30

20

Zeitraum 5(1+2) 17:00

22

17:00

20

Zeitraum 6(3+4) 22:00

15

22:00

15

WOCHENENDE (SONNTAG) (7 Anzeigen auf dem Bildschirm) ZEIT TEMPERATUR
06:00 20 08:00 20 11:30 20 13:30 20 17:00 20 22:00 15

Es kann ein separater Zeitplan für Wochentage (Mo-Fr) und für

Wochenenden (Sa oder So) festgelegt werden.

7. Prüfen der Temperatur des Bodensensors

Halten Sie die Pfeiltaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die

Temperatur des externen Sensors anzuzeigen. Wenn kein externer

Sensor vorhanden ist, wird “err” angezeigt.

8. Einstellen der Funktionen und Optionen

Halten Sie während des Einschaltvorgangs und 8 Sekunden

lang gedrückt. In der Reihenfolge, in der Sie die Systemfunktion

erreichen. Drücken Sie dann , um durch die verfügbaren

Funktionen zu blättern

, und verwenden Sie die Pfeile, um

die verfügbaren Optionen zu ändern. Alle Einstellungen werden

automatisch bestätigt.

Code

Funktion

Einstellungen und Optionen

Standard

1

TemperaturKompensation

-9 bis 9 (für internen Sensor)

-3

2 Totzone Temperatur. 1-5

1

3 Taste Verriegelung 4 Sensor-Typ

00:Alle Tasten außer der Einschalttaste sind gesperrt. 01:Alle Tasten sind gesperrt.

01

In:Interner Sensor (zur Kontrolle der Temperatur)

Ou:Externer Sensor (zur Kontrolle der Temperatur)

AL:Interner/Externer Sensor (Interner Sensor zur Kontrolle der Temperatur, externer Sensor zur

AL

Begrenzung der Temperatur)

5 Min. eingestellte Temp. 5-15

05

6 Max. eingestellte Temp. 15-45

35

7 Anzeige-Modus

00 : Anzeige von Soll- und Raumtemperatur. 01 : Nur Anzeige der eingestellten Temp.

00

8

Schutzeinstellung bei niedriger Temperatur.

0-10

00

9

Schutzeinstellung gegen hohe Temperaturen.

25-70

45

A Sparmodus

00: Nicht-Energiesparmodus 01: Energiesparmodus

0

B Economy Temp.

0-30

20

C

Helligkeit des Displays tagsüber (6:00-22:00)

0-8

Bei einer Einstellung von 0 läuft das Gerät nach Inaktivität 10 Sekunden lang weiter.

1

D

Helligkeit bei Nacht (22:00-6:00)

0-8

Der Bildschirm wird vollständig ausgeschaltet und zeigt nichts mehr an.

1

E Zurücksetzen

00: Kein Werksreset; 01: Werksreset

00

F Versionsnummer

U2

15

ÜBER WIFI WI-FI-VERBINDUNG Bevor Sie Ihren Wi-Fi-Thermostat zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Wi-Fi-Signal und die Einstellungen über Ihr Smartphone oder Tablet konfigurieren. Dadurch wird die Kommunikation zwischen den verbundenen Geräten ermöglicht. Schritt 1 Laden Sie die MOES App im App Store herunter oder scannen Sie den QR-Code
Die MOES App ist viel kompatibler als die Tuya Smart/Smart Life App und funktioniert auch für die Steuerung von Szenen durch Siri, Widgets und Szenenempfehlungen als völlig neuer, maßgeschneiderter Service. Note: Die Tuya Smart/Smart Life App funktioniert weiterhin, aber die (MOES App wird dringend empfohlen)
Registrierung oder Anmeldung.
Laden Sie die “MOES”-Anwendung herunter. Rufen Sie die Register/Login-Schnittstelle auf; tippen Sie auf “Registrieren”, um ein Konto zu erstellen, indem Sie Ihre Telefonnummer eingeben, um einen Verifizierungscode zu erhalten, und “Passwort festlegen”. Wählen Sie “Anmelden”, wenn Sie bereits ein MOES-Konto haben.
Schritt 2 Anschluss des Thermostats Methode 1: Scannen Sie den QR-Code, um den NetzwerkLeitfaden zu konfigurieren.

Scannen Sie diesen QR-Code

16

Methode 2: Gewöhnliche Verteilungsnetzführung

Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit 2.4G Wi-Fi Öffnen Sie die MOS APP und klicken Sie auf das

verbunden und Bluetooth aktiviert ist.

“+”-Symbol in der oberen rechten Ecke.

Klicken Sie auf “Kleine Haushaltsgeräte” und find “Thermostat”.

Wählen Sie den Netzwerkverteilungsmodus:

Netzwerk-Verteilungsmodus: 1. EZ-Modus (schnelles Blinken) Wenn der Thermostat ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste ” ” gedrückt, bis die Thermostatbildschirm schnell blinkt und das Symbol ” ” anzeigt, und bedienen Sie ihn dann gemäß der folgenden Abbildung.

2. AP-Modus (BLINKEN langsam)

Wenn der Thermostat ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste ” “gedrückt, bis der Thermostatbildschirm langsam blinkt und das Symbol” “angezeigt wird.

(wenn das Symbol ” ” erscheint, drücken Sie die Taste ” ” so lange, bis der Bildschirm des Thermostats langsam blinkt und das Symbol ” ” angezeigt wird) und arbeiten Sie dann wie in der folgenden Abbildung dargestellt.

17

EINFACHE AUSNAHMEBEHANDLUNG

No.

Phänomene

1 Das Gerät ist eingeschaltet, aber ohne Anzeige.

2

Ohne Ausgabe, aber Anzeige funktioniert.

3

Raumtemperatur. Unterscheidet sich ein wenig von der tatsächlichen.

Handhabung *Überprüfen Sie, ob die Klemmen zwischen dem LCD-Bildschirm und der Power Unit Box locker sind. * Verwenden Sie ein neues LC-Panel oder eine neue Power Unit Box, um das alte zu ersetzen.
* Temperaturkalibrierung unter Punkt 1 der hochrangigen Optionen durchführen

18

Manual de instrucciones
Español

CABLEADO
GA

AC95~240V

IP20

N L NTC

M

Close Open

5 1 2 34 6

GB

AC95~240V

IP20

N L NTC LOAD

L1 N1

5

1 2 34 6

GC

AC95~240V

IP20

N L NTC Dry Contact

1 2 34

Nota: GA es para calentamiento de agua; GB es para calefacción eléctrica; GC es para caldera de agua/gas;Si su caldera tiene más de tres cables, no dude en ponerse en contacto con nosotros y responderemos el método de instalación correcto para usted. NTC y Modbus es opcional.Para los diagramas de cableado, consulte la versión en inglés.
INSTALACIÓN El termostato es apto para su instalación en cajas de empotrar estándar de 86 mm o cajas de empotrar europeas de 60 mm.
Paso 1. Mantenga la alimentación desconectada. Véase la Fig. 1. Paso 2. Retire la placa de montaje empujando el conjunto de LED. Ver Fig 2.

Paso 3. Conecte la fuente de alimentación y la carga en los terminales correspondientes. (véase “Cableado del termostato” para más detalles y la Fig. 3). Paso 4. Fije la placa de montaje en la pared con los tornillos de la caja. Véase la Fig 4.
Paso 5. Fijar el cuerpo del termostato y la placa de montaje por el botón inferior. Ver Fig 5. Paso 6. Instalación completa. Ver Fig 6.

19

REFERENCIA RÁPIDA DE LA PANTALLA DE INICIO
Nota: El tiempo y la humedad se sincronizarán en el plazo de 1 hora después de que el dispositivo se conecte a Internet por primera vez, y el tiempo se sincronizará cada hora a partir de entonces. Pulse / en el estado de encendido para mostrar la humedad y la temperatura establecida.

Calefacción encendida
Temp. ambiente Ajustar Temp. Suelo radiante
Calefacción encendida Ahorro de energía Manual/ Programable Cerradura Periodo Semana
Tiempo

Tiempo Modo
Reloj Encendido/ Apagado Pantalla Temp. Modo de reposo Wifi Arriba
Abajo RH

OPERACIÓN
Durante el encendido

1. Encendido/off: Pulse para encender el termostato/off.

2. Función y programable

Toque para cambiar entre el modo manual y el modo de programación. En modo manual, aparecerá en la pantalla, En modo programable, aparecerá en la pantalla.

3. Ajuste de la temperatura

En el modo de programación, el ajuste de la temperatura y el ajuste de la hora estarán bloqueados. Si el usuario desea ajustarlos, deberá primero poner el termostato en modo manual pulsando la tecla .

En el modo manual, pulse

para ajustar la temperatura deseada.

4. Ajustar/configurar el reloj

Pulse para ajustar los minutos, la hora y el día de la semana. Con la tecla .

Pulse una vez más para confirmar y salir.

5. Cómo bloquear el termostato

Mantenga pulsado el quear su termostato.

durante 5 segundos para bloquear/desblo-

En el punto 3 de las opciones superiores altas, puede seleccionar bloqueo completo o medio bloqueo.

6. Ajustar/configurar los horarios del programa

Cuando se establezca la conexión Wi-Fi, el termostato aceptará automáticamente la programación realizada a través de la APP de su dispositivo. Si el horario se establece a través de la APP, después de que la APP complete el ajuste del horario, es necesario apagar el termostato una vez. Si el termostato no establece una conexión Wi-Fi, configure manualmente el horario; consulte a continuación las instrucciones detalladas: Para configurar los horarios del programa a través de su termostato (NO a través de su smartphone/tableta), simplemente siga las instrucciones que se indican a continuación: Nota: La configuración de la programación a través del termostato solo se puede llevar a cabo si no hay conexión Wi-Fi entre el termostato y el smartphone/tableta.

20

Pulse el icono cuatro veces seguidas. Puede ver “MON TUE

WED YHU FRI” y , y los minutos parpadean.

Utilice

para ajustar los minutos;

Pulse de nuevo el icono , la hora del tiempo parpadeará,

ajuste la hora en

;

Pulse de nuevo el icono , el ajuste de la temperatura

parpadeará, ajuste la temperatura en

;

Esto completa el ajuste de los periodos1.

De la misma manera, complete los ajustes de los periodos2, 3, 4

y 5 (visualización periodos1,2), 5 (visualización periodos3, 4).

Pulse de nuevo el icono para entrar en la configuración del

horario del sábado (verá el SAT en la esquina superior izquierda

de la pantalla).

Repita el proceso anterior para ajustar el periodo y la temp. y el

horario del domingo.

Pulse el icono una vez más para confirmar y salir.

Ajustes por defecto para el horario del programa

Indicación de la hora

DIA DE LA SEMANA (LUNES VIERNES) (1 2 3 4 5 aparece en pantalla) TIEMPO TEMPERATURA

Período 1

06:00

20

Período 2

08:00

15

Período 3

11:30

15

Período 4

13:30

15

Período 5(1+2) 17:00

22

Período 6(3+4) 22:00

15

FIN DE SEMANA (SÁBADO) (6 espectáculos en pantalla)

FIN DE SEMANA (DOMINGO) (7 espectáculos en pantalla)

TIEMPO
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00

TEMPERATURA TIEMPO TEMPERATURA
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15

Puede establecerse un horario distinto para los días laborables (de lunes a viernes) y para los fines de semana (sábados o domingos).

7. Comprobación de la temperatura del sensor de suelo

Mantenga pulsada la flecha durante 5 segundos para mostrar la temp. del sensor de floor. Si no hay sensor externo exterior, se mostrará “err”.

8. Ajuste de las funciones y opciones

Durante el apagado, mantenga pulsados y durante 8 seg. para acceder a la función del sistema. A continuación, pulse para desplazarse por las funciones disponibles y utilice las flechas

para cambiar las opciones disponibles. Todos los ajustes se confirman automáticamente.

Código

Función

1

Temperatura compensación

2

Zona muerta Temperatura.

3 Bloqueo de botones

Configuración y opciones -9 to 9 (para sensor interno)

Por defecto -3

1-5

1

00:Todos los botones están bloqueados excepto el botón de encendido. 01:Todos los botones están bloqueados.

01

4 Tipo de sensor

In:Sensor interno (para controlar la temperatura)

Ou:Sensor externo (para controlar la temperatura)

AL:Sensor interno/externo (sensor interno para controlar la temperatura,

AL

sensor externo para limitar la temperatura)

controlar la temperatura, sensor externo para limitar la temperatura)

5 Temp. mín.

5-15

05

6 Temp. máx. ajustada 15-45

35

7

Modo de visualización

00 : Muestra la temp. ajustada y la temp. ambiente. 01 : Mostrar sólo la temp. ajustada

00

8

Baja temperatura ajuste de protección.

0-10

00

9

Ajuste de protección ajuste de protección.

25-70

45

A Modo económico

00: Modo sin ahorro de energía 01: Modo de ahorro de energía

0

B Temp. económica

0-30

20

C

Visualización diurna brightness(6:00-22:00)

0-8

Cuando se ajusta a 0, el dispositivo funcionará durante

1

D

Luminosidad nocturna (22:00-6:00)

10 segundos después de la inactividad. 0-8 La pantalla se apagará completamente sin visualización.

1

E Restablecer

00: Sin restablecimiento de fábrica; 01: Restablecimiento de fábrica

00

F Número de versión

U2

21

SOBRE WIFI CONEXIÓN WI-FI Antes de utilizar su termostato Wi-Fi por primera vez, debe configurar la señal Wi-Fi y los ajustes a través de su smartphone o tableta. Esto permitirá la comunicación entre los dispositivos conectados.
Paso 1 Descarga MOES App en App store o escanea el código QR

Método 2: Orientación de la red de distribución ordinaria

Asegúrate de que tu teléfono está conectado a una Entra en la APP MOS, haz clic en el icono “+” de la red Wi-Fi 2.4G y de que el Bluetooth está activado. esquina superior derecha.

La aplicación MOES se ha actualizado para ofrecer una mayor compatibilidad que la aplicación Tuya Smart/Smart Life, y es más funcional para el control de escenas mediante Siri, widgets y recomendaciones de escenas como un servicio personalizado totalmente nuevo. (Nota: Tuya Smart/Smart Life App sigue funcionando, pero MOES App es muy recomendable)
Registrarse o Iniciar sesión.
Descargar la aplicación “MOES”. Acceda a la interfaz Registro/Inicio de sesión; pulse “Registro” para crear una cuenta introduciendo su número de teléfono para obtener el código de verificación y “Establecer contraseña”. Elige “Iniciar sesión” si ya tienes una cuenta MOES.
Paso 2 Conectar el termostato
Método 1: Escanee el código QR para configurar la guía de red

Haga clic en “Pequeños electrodomésticos” y busque “Termostato”.

Seleccione el modo de distribución en red:

Modo de distribución en red: 1. Modo EZ (parpadeo rápido) Cuando el termostato esté apagado, mantenga pulsada la tecla ” ” hasta que la pantalla del termostato parpadee rápidamente y muestre el icono ” ” y, a continuación, opere según la figura siguiente.

2. Modo AP (parpadea lentamente)

Con el termostato apagado, mantenga pulsada la tecla ” ” hasta que la pantalla del termostato parpadee lentamente y aparezca el icono ” “.

(si aparece el icono ” “, continúe pulsando ” ” hasta que la pantalla del termostato parpadee lentamente y muestre el icono ” “), y luego opere según la siguiente figura .

Escanee este código QR

22

23

GESTIÓN SENCILLA DE EXCEPCIONES

No.

Fenómenos

1

La alimentación está conectada pero sin pantalla.

Manejo de *Compruebe si los terminales entre el panel LCD y la caja de la unidad de alimentación están sueltos.

2

Sin salida pero la pantalla funciona.

* Utilice un nuevo panel LC o una nueva caja de unidad de alimentación para sustituir el antiguo.

3

Temperatura ambiente. Es un poco * Hacer la calibración de temperatura en el

diferente de la real.

punto 1 de alta opciones senior

24

Manuel d’instruction
Français

CÂBLAGE
GA

AC95~240V

IP20

N L NTC

M

Close Open

5 1 2 34 6

GB

AC95~240V

IP20

N L NTC LOAD

L1 N1

5

1 2 34 6

GC

AC95~240V

IP20

N L NTC Dry Contact

1 2 34

Remarque : GA est pour le chauffage de l’eau ; GB pour le chauffage électrique ; GC pour les chaudières à eau/gaz ;Si votre chaudière a plus de trois fils, n’hésitez pas à nous contacter et nous vous répondrons à la méthode d’installation appropriée. NTC et Modbus en option.(Pour les schémas de câblage, veuillez vous référer à la version anglaise.)
INSTALLATION
Votre thermostat peut être installé dans une boîte à pattes standard de 86 mm ou une boîte à pattes européenne de 60 mm. Étape 1. Maintenir l’alimentation hors tension. Voir Fig. 1. Étape 2. Retirer la plaque de montage en poussant l’ensemble LED. Voir Fig 2.

Etape 3. Branchez l’alimentation électrique et la charge dans les bornes appropriées. (voir “Câblage de votre thermostat” pour plus de détails et la Fig 3). Étape 4. Fixer la plaque de montage au mur à l’aide des vis fournies dans la boîte. Voir Fig 4.

Étape 5. Fixer le corps du thermostat et la plaque de montage par le bouton inférieur. Voir Fig 5. Etape 6. L’installation est terminée. Voir Fig 6.

25

RÉFÉRENCE RAPIDE DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
Note: La météo et l’humidité seront synchronisées dans l’heure qui suit la première connexion de l’appareil à Internet, et la météo sera synchronisée toutes les heures par la suite. Appuyez sur la touche / lors de la mise sous tension pour afficher l’humidité et la température réglée.

Chauffage en marche
Température ambiante Régler la température
Chauffage par le sol activé
Économies d’énergie Manuel/
Programmable Verrouiller Période Semaine
L’heure

Météo Mode
Horloge Mise sous tension/ hors tension
Affichage de la température
Mode veille Wifi Haut de la page
En bas RH

FONCTIONNEMENT
Pendant la mise sous tension

1. Marche/off : Appuyez sur pour mettre le thermostat sous tension/off.

2. Fonction et programmation

Effleurer pour passer du mode manuel au mode programme.

En mode manuel, l’écran affiche ,

En mode programmable, l’écran affiche .

3. Réglage de la température

En mode programmation, le réglage de la température et de l’heure est verrouillé. Si l’utilisateur souhaite effectuer un réglage, il doit d’abord régler le thermostat en mode manuel en appuyant sur la touche .

En mode manuel, appuyez sur la touche température désirée.

pour régler la

4. Réglage de l’horloge

Appuyez sur pour régler les minutes, l’heure et le jour de la

semaine. A l’aide des touches

.

Appuyez à nouveau sur pour confirmer et quitter.

5. Verrouillage du thermostat

Appuyez sur la touche

pendant 5 secondes pour

verrouiller/déverrouiller votre thermostat.

Au point 3 des options supérieures, vous pouvez sélectionner le verrouillage complet ou le demi-verrouillage.

6. Ajustement/réglage des horaires des programmes

Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, votre thermostat accepte automatiquement la programmation effectuée via l’APP sur votre appareil. Si l’horaire est établi par l’entremise de l’APP, une fois que l’APP a terminé l’établissement de l’horaire, le thermostat doit être éteint une fois. Si le thermostat n’établit pas de connexion Wi-Fi, réglez manuellement le programme, voir ci-dessous pour des instructions détaillées : Pour régler les horaires de programmation par l’intermédiaire de votre thermostat (PAS par l’intermédiaire de votre smartphone/tablette), il suffit de suivre les instructions ci-dessous : Remarque : le réglage de la programmation par le biais de votre thermostat ne peut être effectué que s’il n’y a pas de connexion Wi-Fi entre votre thermostat et votre smartphone/tablette.

26

Appuyez sur l’icône quatre fois de suite. Vous pouvez voir

“MON TUE WED YHU FRI” et , et les minutes clignotent.

Utilisez

pour régler les minutes ;

Appuyez à nouveau sur l’icône , l’heure clignote, réglez l’heure

sur

;

Appuyez à nouveau sur l’icône , le réglage de la température

clignote, réglez la température sur

;

Le réglage des périodes 1 est ainsi terminé.

De la même manière, complétez les réglages des périodes 2, 3, 4

et 5 (affichage des périodes 1,2), 5 (affichage des périodes 3, 4).

Appuyez une nouvelle fois sur l’icône pour accéder aux

paramètres de l’horaire du samedi (vous verrez le SAT dans le coin

supérieur gauche de l’écran).

Répétez le processus ci-dessus pour définir la période et la

température, ainsi que l’horaire du dimanche.

Appuyez une nouvelle fois sur l’icône pour confirmer et quitter.

Paramètres par défaut de la programmation

Affichage de l’heure
Période 1 Période 2 Période 3 Période 4 Période 5(1+2) Période 6(3+4)

JOUR DE LA SEMAINE (LUNDIVENDREDI)
(1 2 3 4 5 apparaît à l’écran)

TEMPS

TEMPERATURE

06:00

20

08:00

15

11:30

15

13:30

15

17:00

22

22:00

15

WEEK-END (SAMEDI) (6 spectacles à l’écran)

WEEK-END (DIMANCHE) (7 spectacles à l’écran)

TEMPS
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00

TEMPERATURE TEMPS TEMPERATURE
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15

Il est possible de définir un horaire distinct pour les jours de la semaine (lundi-vendredi) et pour les week-ends (samedi ou dimanche).

7. Vérification de la température du capteur de sol

Appuyez sur la flèche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour afficher la température du capteur d’intérieur. S’il n’y a pas de capteur externe, “err” s’affiche.

8. Réglage des fonctions et des options

Pendant la mise hors tension, appuyez sur les touches et pendant

8 secondes. Dans l’ordre pour atteindre la fonction du système. Appuyez

ensuite sur pour faire défiler les fonctions disponibles et utilisez les

flèches

pour modifier les options disponibles. Tous les réglages

sont confirmés automatiquement.

Code

Fonction

1

Compensation compensation

2

Zone morte Température.

3 Verrouillage des boutons

Paramètres et options -9 to 9 (pour le capteur interne)

Défaut -3

1-5

1

00:Tous les boutons sont verrouillés à l’exception du bouton d’alimentation. 01:Tous les boutons sont verrouillés.

01

4 Type de capteur

In : Capteur interne (pour contrôler la température)

Ou:Capteur externe (pour contrôler la température) AL:Capteur interne/externe (Capteur interne pour contrôler la temp.

AL

contrôler la température, capteur externe pour limiter la température)

5 Temp. de réglage min.

5-15

05

6 Temp. de réglage max.

15-45

35

7 Mode d’affichage

00 : Affichage de la température réglée et de la température ambiante.

00

01 : Affichage de la température réglée uniquement

8

Réglage de la protection contre les basses températures.

0-10

00

9

Réglage de la protection contre les hautes températures.

25-70

45

A Mode économique

00 : Mode sans économie d’énergie 01 : Mode économie d’énergie

0

B Économie Temp.

0-30

20

C

Affichage diurne brightness(6:00-22:00)

D

Luminosité la nuit (22:00-6:00)

0-8 Lorsqu’il est réglé sur 0, l’appareil fonctionne pendant 10 secondes après l’inactivité.
0-8 L’écran s’éteint complètement sans affichage.

1 1

E Remise à zéro

00 : Pas de réinitialisation d’usine ; 01 : Réinitialisation d’usine

00

F Numéro de version

U2

27

À PROPOS DU WIFI CONNEXION WI-FI Avant d’utiliser votre thermostat Wi-Fi pour la première fois, vous devez configurer le signal et les paramètres Wi-Fi à l’aide de votre smartphone ou de votre tablette. Cela permettra la communication entre les appareils connectés. Étape 1 Télécharger l’application MOES sur l’App Store ou scanner le code QR
L’application MOES est beaucoup plus compatible que l’application Tuya Smart/Smart Life, elle fonctionne bien pour les scènes contrôlées par Siri, les widgets et les recommandations de scènes en tant que service personnalisé entièrement nouveau. (Note: L’application Tuya Smart/Smart Life fonctionne toujours, mais l’application MOES est fortement recommandée)
S’inscrire ou se connecter.
Téléchargez l’application “MOES”. Entrez dans l’interface d’inscription/de connexion ; appuyez sur “Inscription” pour créer un compte en entrant votre numéro de téléphone pour obtenir le code de vérification et “Définir le mot de passe”. Choisissez “Se connecter” si vous avez déjà un compte MOES.
Étape 2 Connecter le thermostat Méthode 1: Scanner le code QR pour configurer le guide du réseau

Scannez ce code QR

28

Méthode 2: Orientation du réseau de distribution ordinaire

Assurez-vous que votre téléphone est connecté au Entrez dans l’APP MOES , cliquez sur l’icône “+”

Wi-Fi 2.4G et que le Bluetooth est activé.

dans le coin supérieur droit.

Cliquez sur “Petits appareils ménagers” et trouvez Sélectionnez le mode de distribution du réseau : “Thermostat”
Mode de distribution du réseau : 1. Mode EZ (clignotement rapide) Lorsque le thermostat est éteint, appuyez sur la touche ” ” et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du thermostat clignote rapidement et affiche l’icône ” “.

2. Mode AP (clignotement lent)

Lorsque le thermostat est éteint, appuyez sur la touche ” ” et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du thermostat clignote lentement et que l’icône ” ” s’affiche.

(si l’icône ” ” apparaît, continuez à appuyer sur ” ” jusqu’à ce que l’écran du thermostat clignote lentement et affiche l’icône ” “), puis opérez selon la figure suivante .

29

GESTION SIMPLE DES EXCEPTIONS

No.

Phénomènes

1

L’appareil est sous tension mais n’affiche rien.

Manipulation *Vérifier si les bornes entre l’écran LCD et le boîtier de l’unité d’alimentation sont desserrées.

2

Sans sortie mais l’affichage fonctionne.

* Utiliser un nouveau panneau LC ou un nouveau boîtier d’unité de puissance pour remplacer l’ancien.

3

Température ambiante. est légèrement différente de la température réelle.

* Effectuer l’étalonnage de la température dans le point 1 des options de haut niveau

30

Manuale di istruzioni
Italiano

CABLAGGIO
GA

AC95~240V

IP20

N L NTC

M

Close Open

5 1 2 34 6

GB

AC95~240V

IP20

N L NTC LOAD

L1 N1

5

1 2 34 6

GC

AC95~240V

IP20

N L NTC Dry Contact

1 2 34

Nota: GA è per il riscaldamento ad acqua; GB è per il riscaldamento elettrico; GC è per caldaia ad acqua/gas;Se la tua caldaia ha più di tre fili, non esitare a contattarci e ti risponderemo il metodo di installazione corretto. NTC e Modbus sono opzionali.(Per gli schemi di cablaggio fare riferimento alla versione inglese.)
INSTALLAZIONE Il termostato è adatto all’installazione in una scatola standard da 86 mm o in una scatola europea da 60 mm.
Passo 1. Mantenere l’alimentazione spenta. Vedere la Fig. 1.
Passo 2. Rimuovere la piastra di montaggio spingendo il gruppo LED. Vedere la Fig. 2.

Passo 3. Collegare l’alimentazione e il carico ai terminali appropriati. (per i dettagli, vedere “Cablaggio del termostato” e la Fig. 3). Fase 4. Fissare la piastra di montaggio alla parete con le viti contenute nella confezione. Vedere la Fig. 4.
Passo 5. Fissare il corpo del termostato e la piastra di montaggio con il pulsante inferiore. Vedere la Fig. 5. Fase 6. Installazione completata. Vedere la Fig. 6.

31

RIFERIMENTO RAPIDO ALLA SCHERMATA INIZIALE
Nota: Il meteo e l’umidità saranno sincronizzati entro 1 ora dalla prima connessione del dispositivo a Internet e successivamente ogni ora. Premere il tasto / nello stato di accensione per visualizzare l’umidità e la temperatura impostata.

Riscaldamento acceso
Temperatura ambiente. Impostare la temperatura.
Riscaldamento a pavimento acceso Risparmio energetico
Manuale/ Programmabile
Blocco Periodo Settimana
Tempo

Il tempo Modalità
Orologio Accensione e spegnimento Display Temp. Modalità Sleep Wifi Su
In basso RH

FUNZIONAMENTO
Durante l’accensione

1. Accensione/off: Premere per accendere il termostato/off.

2. Funzione e programmabile

Toccare per passare dalla modalità manuale a quella programmatica.

In modalità manuale, sul display compare ,

In modalità programmabile, sul display appare .

3. Impostazione della temperatura

In modalità di programmazione, l’impostazione della temperatura e dell’ora è bloccata. Se l’utente vuole effettuare una regolazione, deve prima impostare il termostato in modalità manuale premendo il tasto

.

In modalità manuale, premere il tasto temperatura desiderata.

per impostare la

4. Regolazione/impostazione dell’orologio

Premere per impostare i minuti, l’ora e il giorno della settimana.

Utilizzando il tasto

.

Premere nuovamente per confermare e uscire.

5. Bloccare il termostato

Tenere premuto il tasto termostato.

per 5 secondi per bloccare/sbloccare il

Al punto 3 delle opzioni senior è possibile selezionare il blocco totale o il blocco parziale.

6. Regolazione/impostazione degli orari del programma

Una volta stabilita la connessione Wi-Fi, il termostato accetterà automaticamente la programmazione effettuata tramite l’APP sul dispositivo. Se il programma è impostato tramite l’APP, dopo che l’APP ha completato l’impostazione del programma, il termostato deve essere spento una volta. Se il termostato non stabilisce una connessione Wi-Fi, è necessario impostare manualmente il programma, come indicato di seguito per le istruzioni dettagliate: Per impostare i programmi tramite il termostato (NON tramite smartphone/tablet) è sufficiente seguire le istruzioni riportate di seguito: Nota bene: l’impostazione dei programmi attraverso il termostato può essere effettuata solo se non c’è una connessione WiFi tra il termostato e lo smartphone/tablet.

32

Premere l’icona per quattro volte di seguito. Vengono visualizzati

“MON TUE WED YHU FRI” e , e i minuti dell’ora lampeggiano.

Utilizzare il tasto

per impostare i minuti;

Premendo di nuovo l’icona , lampeggia l’ora del tempo,

impostare l’ora per

;

Premere di nuovo l’icona , l’impostazione della temperatura

lampeggerà, impostare la temperatura di

;

Questo completa l’impostazione dei periodi1 .

Allo stesso modo, completare le impostazioni dei periodi2, 3, 4 e 5

(visualizzazione dei periodi1,2), 5 (visualizzazione dei periodi3,4).

Premere ancora una volta l’icona per accedere alle impostazi-

oni del programma del sabato (si vedrà la SAT nell’angolo

superiore sinistro dello schermo).

Ripetere la procedura sopra descritta per impostare il periodo, la

temperatura e l’orario domenicale.

Premere nuovamente l’icona per chiudere e uscire.

Impostazioni predefinite per il palinsesto

GIORNO FERIALE (LUNEDÌVENERDÌ)
Visualizzazione (1 2 3 4 5 mostra sullo schermo)

dell’ora

TEMPO

TEMPERATURA

Periodo 1

06:00

20

Periodo 2

08:00

15

Periodo 3

11:30

15

Periodo 4

13:30

15

Periodo 5(1+2) 17:00

22

Periodo 6(3+4) 22:00

15

FINE SETTIMANA (SABATO) FINE SETTIMANA (DOMENICA) (6 spettacoli sullo schermo) (7 spettacoli sullo schermo)

TEMPO
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00

TEMPERATURA TEMPO TEMPERATURA
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15

È possibile impostare un orario separato per i giorni feriali (lun-ven) e per i fine settimana (sab o dom).

7. Controllo della temperatura del sensore di piano Tenere premuta la freccia per 5 secondi per visualizzare la temperatura del sensore di temperatura. Se non c’è un sensore esterno, viene visualizzato “err”.

8. Impostazione delle funzioni e delle opzioni

Durante lo spegnimento, tenere premuti e per 8 secondi. Nell’ordine per raggiungere la funzione di sistema. Quindi premere

per scorrere le funzioni disponibili e utilizzare le frecce

per

modificare le opzioni disponibili. Tutte le impostazioni vengono

confermate automaticamente.

Codice

Funzione

1

Temperatura compensazione

2

Zona morta Temperatura.

3 Blocco dei pulsanti

Impostazioni e opzioni -9 to 9 (per il sensore interno)

Predefinito
-3

1-5

1

00:Tutti i pulsanti sono bloccati, tranne quello di accensione. 01:Tutti i pulsanti sono bloccati.

01

4 Tipo di sensore

In: Sensore interno (per controllare la temperatura)

Ou:Sensore esterno (per controllare la temperatura) AL:Sensore interno/esterno (sensore interno per controllare

AL

la temperatura, sensore esterno per limitare la temperatura).

5 Temp. min. impostata 5-15

05

6 Temp. max. impostata 15-45

35

7

Modalità

di

visualizzazione

00 : Visualizza sia la temperatura impostata che la temperatura ambiente. 01 : Visualizza solo la temperatura impostata

00

8

Impostazione di protezione dalle basse temperature.

0-10

00

9

Impostazione di protezione dalle alte temperature.

25-70

45

A Modalità Economy

00: Modalità non risparmio energetico 01: Modalità risparmio energetico

0

B Economia Temp.

0-30

20

C

Display diurno brightness(6:00-22:00)

0-8

Se impostato su 0, il dispositivo funziona per 10 secondi dopo l’inattività.

1

D

Luminosità notturna (22:00-6:00)

0-8

Lo schermo si spegne completamente senza visualizzare nulla.

1

E Reset

00: nessun reset di fabbrica; 01: reset di fabbrica

00

F Numero di versione

U2

33

SUL WIFI CONNESSIONE WI-FI Prima di utilizzare il termostato Wi-Fi per la prima volta, è necessario configurare il segnale Wi-Fi e le impostazioni attraverso lo smartphone o il tablet. Ciò consentirà la comunicazione tra i dispositivi collegati.
Fase 1 Scaricare l’applicazione MOES su App Store o scansionare il codice QR

Metodo 2: Guida alla rete di distribuzione ordinaria

Assicurarsi che il telefono sia collegato al Wi-Fi 2.4G e che il Bluetooth sia abilitato.

Accedere all’APP MOES , fare clic sull’icona “+” nell’angolo in alto a destra.

L’app MOES è stata aggiornata con una compatibilità molto maggiore rispetto all’app Tuya Smart/Smart Life, con una buona funzionalità per le scene controllate da Siri, widget e raccomandazioni di scene come servizio personalizzato completamente nuovo. (Nota: L’applicazione Tuya Smart/Smart Life funziona ancora, ma l’applicazione MOES è altamente consigliata.)
Registrazione o accesso.
Scaricare l’applicazione “MOES”. Accedere all’interfaccia Registrazione/Login; toccare “Registrazione” per creare un account inserendo il numero di telefono per ottenere il codice di verifica e “Imposta password”. Scegliete “Accedi” se avete già un account MOES.
Fase 2 Collegare il termostato Metodo 1: Scansionare il codice QR per configurare la guida di rete

Fare clic su “Piccoli elettrodomestici” e trovare “Termostato”.

Selezionare la modalità di distribuzione della rete:

Modalità di distribuzione della rete: 1. Modalità EZ (lampeggia rapidamente) Quando il termostato è spento, tenere premuto il tasto ” ” fino a quando la schermata del termostato lampeggia rapidamente e visualizza l’icona ” “, quindi operare come indicato nella figura seguente.

2. Modalità AP (lampeggia lentamente)

Quando il termostato è spento, tenere premuto il tasto ” ” fino a quando la schermata del termostato lampeggia lentamente e viene visualizzata l’icona ” “.

(se appare l’icona ” “, continuare a premere il tasto ” ” fino a quando lo schermo del termostato lampeggia lentamente e visualizza l’icona ” “), quindi operare come indicato nella figura seguente .

Scansionate questo codice QR

34

35

SEMPLICE GESTIONE DELLE ECCEZIONI

No.

Fenomeni

1

L’alimentazione è attiva ma senza display.

Manipolazione *Controllare se i terminali tra il pannello LCD e la scatola dell’unità di alimentazione sono allentati.

2

Senza uscita, ma il display funziona.

* Utilizzare un nuovo pannello LC o una nuova scatola dell’unità di potenza per sostituire quella vecchia.

3

Temperatura ambiente. È leggermente * Eseguire la calibrazione della temperatura al

diversa da quella effettiva.

punto 1 delle opzioni High Senior.

36

Manual de instruções
Português

FILAÇÃO
GA

AC95~240V

IP20

N L NTC

M

Close Open

5 1 2 34 6

GB

AC95~240V

IP20

N L NTC LOAD

L1 N1

5

1 2 34 6

GC

AC95~240V

IP20

N L NTC Dry Contact

1 2 34

Observação:
GA é para aquecimento de água; GB é para aquecimento elétrico; GC é para caldeira
de água/gás;Se a sua caldeira tiver mais de três fios, não hesite em contactar-nos e
responderemos qual o método de instalação correcto para si. NTC e Modbus são
opcionais.Para os esquemas eléctricos, consultar a versão inglesa.)
INSTALAÇÃO O seu termóstato é adequado para istalação dentro de uma caixa de colchão padrão de 86mm ou de uma caixa de colchão europeia de 60mm. Passo 1. Manter a energia desligada. Ver figura 1. Etapa 2. Retirar a placa de montagem empurrando o conjunto LED. Ver fig. 2.

Passo 3. Ligar a fonte de alimentação, carregar nos terminais apropriados. (ver “Ligar o seu termóstato” para detalhes e Fig 3). Etapa 4. Fixar a placa de montagem na parede com parafusos na caixa. Ver fig. 4.

Passo 5. Fixar o corpo do termóstato e a placa de montagem através do botão inferior. Ver figura 5. Etapa 6. Instalação completa. Ver fig. 6.

REFERÊNCIA RÁPIDA NO ECRÃ INICIAL
Nota: O tempo e a humidade serão sincronizados dentro de 1 hora após o dispositivo ser ligado à Internet pela primeira vez, e o tempo será sincronizado cada hora depois. Prima o / no estado de ligação para visualizar a humidade e a temperatura definida.

Aquecimento ligado
Temperatura do quarto. Definir Temp.
Aquecimento por piso radiante Energysaving Manual/ Programável Fechadura Período Semana
Hora

Clima Modo
Relógio Ligar/desligar Temp.exibir Modo de sono Wifi Para cima
Para baixo RH

OPERAÇÃO
Durante a ligação

1. Power On/off: Prima para ligar o termóstato/off.

2. Função & Programável Toque para mudar entre o modo manual e o modo de programação.

No modo manual, aparecerão no visor,

No modo programável, aparecerão no visor.

3. Ajuste da temperatura

No modo de programação, o ajuste da temperatura e do tempo será bloqueado. Se o utilizador quiser ajustar, deve primeiro ajustar o termóstato para o modo manual, premindo a tecla .

No modo manual, premir

para definir a temperatura desejada.

4. Ajustar/ajustar o Relógio

Prima para definir minuto, hora e dia da semana. Ao utilizar o

.

Prima mais uma vez para confirmar e sair.

5. Bloquear o seu Termóstato

Prima e mantenha premido o

durante 5 segundos para

bloquear/desbloquear o seu termóstato.

No item 3 das opções superiores, pode seleccionar o bloqueio completo ou meio bloqueio.

6. Ajustar/definir os Horários do Programa

Quando a ligação Wi-Fi é feita, o seu termóstato aceitará automaticamente o horário do programa feito através do APP no seu dispositivo. Se o horário for definido através do APP, após o APP completar o horário definido, o termóstato precisa de ser desligado uma vez. Se o termóstato não estabelecer uma ligação Wi-Fi, defina manualmente o horário ver abaixo para instruções detalhadas: Para definir a programação através do seu termóstato (NÃO através do seu smartphone/tabela), basta seguir as instruções abaixo: Nota: A definição do programa através do seu termóstato só pode ser efectuada se não houver ligação WiFi entre o seu termóstato e o seu smartphone/tabela.

37

38

Prima o ícone quatro vezes seguidas. Pode ver “MON TUE

WED YHU FRI” e , e os minutos de tempo estão a piscar.

Use

para definir os minutos;

Volte a premir o ícone , a hora da hora irá piscar, acerte a

hora em

;

Pressione novamente o ícone , o ajuste da temperatura irá

piscar, ajuste a temperatura em

;

Isto completa a definição dos períodos1.

Da mesma forma, completa as definições de períodos2, 3, 4 e 5

(períodos de exibição1,2), 5 (períodos de exibição3, 4).

Prima o ícone mais uma vez para introduzir os horários de

sábado (verá o SAT no canto superior esquerdo do ecrã).

Repetir o processo acima descrito para definir o período e a

hora e o horário de domingo.

Pressione o ícone mais uma vez para confirm e saia.

Configurações predefinidas para o horário do programa

Indicação do tempo

DIA DA SEMANA (MONDAYFRIDAY) (1 2 3 4 5 mostra no ecrã)

TEMPO

TEMPERATURA

FIM-DE-SEMANA (SÁBADO) FIM-DE-SEMANA (DOMINGO)

(6 programas no ecrã)

(7 mostra no ecrã)

TEMPO TEMPERATURA TEMPO TEMPERATURA

Período 1

06:00

20

06:00

20 06:00 20

Período 2

08:00

15

08:00

20 08:00 20

Período 3

11:30

15

11:30

20 11:30 20

Período 4

13:30

15

13:30

20 13:30 20

Período 5(1+2) 17:00

22

17:00

20 17:00 20

Período 6(3+4) 22:00

15

22:00

15 22:00 15

Pode ser estabelecido um horário separado para os dias de semana (de segunda a sexta-feira) e para os fins de semana (sábado ou domingo). 7. Verificação da temperatura do sensor do chão

Manter premida a seta durante 5 segundos para exibir a temperatura do sensor floor. Se não houver nenhum sensor externo, “err” será exibido.

8. Definição das funções e opções

Durante o Power Off, prima e segure e durante 8 seg. A

fim de alcançar a função do sistema. Depois prima para

percorrer as funções disponíveis, e use as

setas para

alterar as opções disponíveis. Todas as definições são

confirmadas automaticamente.

Código

Função

Configuração e opções

1

Temperatura compensação

2

Deadzone Temperatura.

-9 to 9 (para sensor interno) 1-5

3 Bloqueio dos botões

00:Todos os botões estão bloqueados, excepto o botão de ligar/desligar. 01:Todos os botões estão bloqueados.

In:Sensor interno(para controlar a temperatura) Ou:Sensor externo(para controlar a temp.) 4 Datilógrafo de sensores AL:Sensor interno/externo (sensor interno para controlar a temperatura, sensor externo para limitar a temperatura)

5 Min.Set Temp.

5-15

6 Max.Set Temp.

15-45

7 Modo de exibição

00 : Mostrar tanto a temperatura definida como a temperatura ambiente. 01 : Mostrar apenas a temp. definida

8

Baixa temperatura ambiente de protecção.

0-10

9

Alta temperatura ambiente de protecção.

25-70

A Modo Economia

00: Modo de poupança de energia não energética 01: Modo de poupança de energia

B Economia Temp.

0-30

C

Exposição diurna brightness(6:00-22:00)

0-8

Quando ajustado para 0, o dispositivo funcionará durante 10 segundos após a inactividade.

D

Luminosidade durante a noite (22:00-6:00)

O ecrã desligar-se-á completamente sem 0-8 qualquer visualização.

E Reinicialização

00: Sem reset de fábrica; 01: reset de fábrica

F Número da versão

39

Predefinição -3 1 01
AL
05 35 00 00 45 0 20 1
1 00 U2

SOBRE A WIFI LIGAÇÃO WI-FI Antes de utilizar o seu termóstato Wi-Fi pela primeira vez, deve configurar o sinal Wi-Fi e as definições através do seu smartphone ou tablet. Isto irá permitir a comunicação entre os seus dispositivos de ligação.
Passo 1 Descarregar a aplicação MOES na App Store ou digitalizar o código QR

Método 2: Guia de rede de distribuição normal

Certifique-se de que o seu telefone está ligado a 2.4G Wi-Fi e de que o Bluetooth está activado.

Introduza o MOES APP, clique no ícone “+” no canto superior direito.

MOES App é actualizado com muito mais compatibilidade do que o Tuya Smart/Smart Life App, funcionando bem para a cena controlada por Siri, widget e recomendações de cena como o serviço totalmente novo personalizado. (Nota: A aplicação Tuya Smart/Smart Life ainda funciona, mas a aplicação MOES é altamente recomendada)
Registo ou Entrar.
Descarregar a aplicação “MOES”. Introduza a interface Registo/Login; toque em “Register” para criar uma conta introduzindo o seu número de telefone para obter o código de verificação e “Set password”. Escolha “Entrar” se já tiver uma conta MOES.
Passo 2 Ligar o termóstato Método 1: Digitalizar o código QR para configurar o guia da rede

Clique em “Pequenos Electrodomésticos” e encontre “Termóstato”.

Seleccionar o modo de distribuição de rede:

Modo de distribuição em rede: 1. Modo EZ (BLINK Quickly) Quando o termóstato estiver desligado, pressionar e manter pressionado o ” ” até o ecrã do termóstato piscar rapidamente e exibir o ícone ” “, e depois funcionar de acordo com a figura seguinte.

2. Modo AP (BLINK Lentamente)

Quando o termóstato estiver desligado, pressionar e manter pressionado o ” ” até o ecrã do termóstato piscar lentamente e o ícone ” ” for exibido.

(se o ícone ” ” aparecer, continuar a pressionar o ” ” até o ecrã do termóstato piscar lentamente e exibir o ícone ” “), e depois funcionar de acordo com a figura seguinte .

Digitalize este código QR

40

41

SIMPLES TRATAMENTO DE EXCEPÇÕES

No.

Fenómenos

Manuseamento

1

A energia está ligada mas sem visor.

*Verifica se os terminais entre os painéis LCD e a caixa da unidade de energia é solta.

2

Sem saída mas com trabalhos de exibição.

* Utilizar um novo painel LC ou uma nova caixa de unidades de potência para substituir o antigo.

3

Sala Temp. É uma lontra diferente de o real.

* Fazer a calibração da temperatura no item 1 das opções de alto nível

42

GA

AC95~240V

IP20

N L NTC

M

Close Open

5 1 2 34 6

GB

AC95~240V

IP20

N L NTC LOAD

L1 N1

5

1 2 34 6

GC

AC95~240V

IP20

N L NTC Dry Contact

1 2 34

: GA ; ­ ; GC / ; , , , . NTC Modbus . .
86- – 60- -. 1. . . . 1. 2. , . . . 2.

3. , . ( . ” ” . 3). 4. . . . 4.

5. . . . 5. 6. . . . 6.

: 1 , . / .

. .

/

/ . Wifi
RH

1. /ff: , /ff.

2.

.

,

.

3.

. , , .

.

,

4. /

, , .

.

.

5.

5

/ .

3 .

6. /

Wi-Fi , APP . APP, , APP , . Wi-Fi, , . : ( /) , : : WiFi /.

43

44

.

“MON TUE WED YHU FRI” , .

;

, ,

;

, ,

;

1 .

2, 3, 4 5

( 1,2), 5 ( 3, 4).

,

( SAT ).

,

, .

, .

1 2 3 4 5(1+2) 6(3+4)

() (1 2 3 4 5 )

06:00

20

08:00

15

11:30

15

13:30

15

17:00

22

22:00

15

() (6 )

() (7 )

06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00

20 20 20 20 20 15

06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00

20 20 20 20 20 15

(-) ( ).

7.

5 floor . , “err”.

8.

8 . .

.

.

1
2
3
4
5 6 7 8 9 A B C D E F

.

-9 to 9 ( )

-3

1-5

1

00: , . 01: .

01

In: ( )

Ou: ( )

AL:/ (

AL

,

).

. . 5-15

05

. . 15-45

35

00 : . 01 :

00

.

0-10

00

.

25-70

45

00: 01:

0

. 0-30

20

brightness(6:00-22:00)

0-8

0, 10

1

(22:00-6:00)

0-8

. .

1

00: ; 01:

00

U2

45

WIFI WI-FI Wi-Fi Wi-Fi . .
1 MOES QR-

2:

, Wi-Fi 2.4G Bluetooth.

MOES APP, “+” .

MOES , Tuya Smart/Smart Life, , Siri, . (: Tuya Smart/Smart Life , MOES )
.
“MOES”. “/”; “”, , ” “. “”, MOES.
2 1: QR-

” ” : “”.
: 1. EZ ( ) , ” “, ” “, .

2. ( )

, ” “, ” “.

( ” “, ” “, ” “), .

QR-

46

47

No.

1

, .

*, – .

2

, .

* LC .

3

. *

.

1 .

48

Documents / Resources

Moes WHT-006 Series Thermostat intelligent WIFI Blanc [pdf] User Guide
WHT-006, WHT-006 Series, WHT-006 Series Thermostat intelligent WIFI Blanc, Series Thermostat intelligent WIFI Blanc, Thermostat intelligent WIFI Blanc, intelligent WIFI Blanc, WIFI Blanc

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *